You searched for: bodennahes (Tyska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Czech

Info

German

bodennahes

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Tjeckiska

Info

Tyska

vorläufersubstanzen für bodennahes ozon

Tjeckiska

prekurzory troposférických látek

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

j) "bodennahes ozon" das ozon in der untersten schicht der troposphäre;

Tjeckiska

j) "přízemním ozonem" rozumí ozon v nejnižší části troposféry;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

die für die gesundheit gefährlichsten schadstoffe sind bodennahes ozon und partikel („feinstaub“).

Tjeckiska

znečišťující látky, které působí z hlediska zdraví největší obavy, jsou přízemní ozon a částice („jemný prach“).

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

schwebstaub und bodennahes ozon gelten heute allgemein als die schadstoffe mit den größten auswirkungen auf die gesundheit.

Tjeckiska

dvě znečišťující látky, emise jemných částic a přízemní ozón, jsou dnes uznávány jako nejvýznamnější činitelé, pokud jde o zdravotní dopady.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

stickstoffdioxid ist der wichtigste vorläuferstoff für bodennahes ozon, verursacht schwere atemprobleme und führt zu vorzeitigen todesfällen.

Tjeckiska

oxid dusičitý je významným prekurzorem přízemního ozonu, který způsobuje respirační problémy a vede k předčasným úmrtím.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

j)%quot%bodennahes ozon%quot% das ozon in der untersten schicht der troposphäre;

Tjeckiska

j) "přízemním ozonem" rozumí ozon v nejnižší části troposféry;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

außerdem darf die belastung durch bodennahes ozon in keiner gitterzelle die absolute grenze von 2,9 ppm.h überschreiten.

Tjeckiska

kromě toho zátěž přízemním ozonem nesmí v žádné buňce sítě překročit absolutní mezní hodnotu 2,9 ppm.h.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

i) bewertung der derzeitigen und voraussichtlichen Überschreitungen kritischer belastungen und der von der who festgelegten leitwerte für bodennahes ozon;

Tjeckiska

i) posouzení současných a předpokládaných překročení kritických zátěží a směrných hodnot who pro přízemní ozon;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die unbedenklichkeitsgrenzwerte für sommersmog, potenziell schädliches bodennahes ozon und feinstaub, von dem ein erhebliches gesundheitsrisiko ausgeht, werden regelmäßig überschritten.

Tjeckiska

letní smog, potenciálně škodlivý přízemní ozon a jemné částice, které představují výrazné riziko pro zdraví, pravidelně překračují bezpečné limity.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

agrarflächen sind stärker durch Änderungen der bodenbewirtschaftung, ausdehnung der industriestandorte, verkehrswege, luftverschmutzung, bodennahes ozon und andere verschmutzungen gefähr­det.

Tjeckiska

zemědělské plochy jsou více ohrožovány změnami v hospodaření s půdou, rozšiřováním průmyslových zón, dopravními koridory, znečišťováním ovzduší, přízemním ozonem a dalším znečišťováním.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

außerdem darf die belastung durch bodennahes ozon in keiner gitterzelle die absolute grenze von 10 ppm.h überschreiten, ausgedrückt als Überschreitung des kritischen wertes von 3 ppm.h.

Tjeckiska

kromě toho zátěž přízemním ozonem nesmí překročit absolutní mezní hodnotu 10 ppm.h vyjádřenou jako překročení kritické úrovně 3 ppm.h v každé buňce sítě.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

zwischen 1990 und 2001 gingen die emissionen von vorläufern für bodennahes ozon in den eu-15 um 30 % und in den 10 neuen ms um 43 % zurück.

Tjeckiska

v letech 1990 až 2001 se emise prekurzorů přízemního ozonu snížily o 30 % v eu-15 a o 43 % v 10 nových zemích.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

(7) derzeit ist die verwirklichung der langfristigen ziele einer beseitigung der negativen auswirkungen der versauerung und einer verminderung der belastung von mensch und umwelt durch bodennahes ozon auf das niveau der leitwerte der who technisch nicht erreichbar.

Tjeckiska

(7) v současnosti není technicky možné splnit dlouhodobé cíle omezení nepříznivých účinků acidifikace a expozici lidí a životního prostředí přízemnímu ozonu snížit na směrné hodnoty stanovené who.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

Über die derzeit bestehenden maßnahmen hinaus und bezogen auf die technisch machbare verbesserung bis zum jahre 2020 würden die nachteiligen einflüsse durch pm2,5 und bodennahes ozon um 75 % bzw. 60 % reduziert.

Tjeckiska

to na základě technické proveditelnosti předpokládá, že do roku 2020 se koncentrace pm2,5 sníží o 75 % a přízemní ozon o 60 %.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

- annahme von geeigneten maßnahmen bezüglich bodennahen ozons und partikelförmiger substanzen;

Tjeckiska

- přijetí vhodných opatření týkajících se přízemního ozónu a částic,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,765,391,892 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK