Вы искали: gruppenhaltung (Немецкий - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Czech

Информация

German

gruppenhaltung

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Чешский

Информация

Немецкий

tierschutz: gruppenhaltung von sauen

Чешский

dobré životní podmínky zvířat: skupinové ustájení prasnic

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mindestfläche für jedes zusätzliche tier bei gruppenhaltung (in cm2)

Чешский

minimální plocha pro každé další zvíře ve skupinovém ustájení (cm2)

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

b) soweit bei schweinen in gruppenhaltung betonspaltenböden verwendet werden,

Чешский

b) jsou-li pro prasata chovaná ve skupinách použity betonové roštové podlahy:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

minimale wasseroberfläche für jedes zusätzliche tier bei gruppenhaltung (in cm2)

Чешский

minimální plocha vodního povrchu pro každé další zvíře ve skupinovém ustájení (cm2)

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

für die kommission stand die anforderung für die gruppenhaltung von sauen im mittelpunkt.

Чешский

komise se zaměřila na požadavek skupinového ustájení prasnic.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für die kommission stand die anforderung für die gruppenhaltung von trächtigen sauen und jungsauen im mittelpunkt.

Чешский

komise se zaměřila na požadavek skupinového ustájení březích prasnic a prasniček.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die magenläsionen konnten durch orale kochsalzzufuhr und gruppenhaltung der tiere vermieden/verbessert werden.

Чешский

lézím žaludeční sliznice bylo možno zabránit nebo je zmírnit perorálním dodáním fyziologického roztoku a skupinovým chovem zvířat.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

bei einer gruppenhaltung von 40 oder mehr tieren darf die uneingeschränkt benutzbare bodenfläche um 10 % verringert werden.

Чешский

jsou-li tato zvířata chována ve skupinách po 40 nebo více kusech, celková využitelná podlahová plocha může být zmenšena o 10 %.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

bei einer gruppenhaltung von weniger als sechs tieren ist die uneingeschränkt benutzbare bodenfläche um 10 % zu vergrößern.

Чешский

jsou-li tato zvířata chována ve skupinách po méně než 6 kusech, musí být celková využitelná podlahová plocha zvětšena o 10 %.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei weniger als sechs tieren in gruppenhaltung muss die bucht, in der die gruppe gehalten wird, mehr als 2,4 m lang sein.

Чешский

je-li ve skupině chováno méně než 6 zvířat, kotec, ve kterém je skupina chována, musí mít strany delší než 2,4 m;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die anbindehaltung von kälbern ist problematisch. aus diesem grunde sollten kälber in einzelhaltung überhaupt nicht und kälber in gruppenhaltung nur kurzfristig während der milchtränke angebunden werden.

Чешский

vzhledem k tomu, že uvazování telat působí problémy; že z toho důvodu by telata chovaná v samostatných kotcích neměla být uvazována a telata ve společném kotci mohou být uvazována pouze po krátkou dobu v době pití mléka;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

die uneingeschränkt benutzbare bodenfläche, die jedem absatzferkel oder mastschwein/zuchtläufer in gruppenhaltung zur verfügung stehen muß, muß mindestens folgende grösse haben:

Чешский

při skupinovém chovu musí využitelná volná podlahová plocha pro každé odstávče nebo chovného běhouna a prase ve výkrmu ve skupině činit minimálně:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

b) jeder gedeckten jungsau und jeder sau muss bei gruppenhaltung insgesamt eine uneingeschränkt benutzbare bodenfläche von mindestens 1,64 m2 bzw. 2,25 m2 zur verfügung stehen.

Чешский

nad 110 _bar_ 1,00 _bar_ b) pro zapuštěné prasničky a/nebo prasnice chované ve skupinách musí činit celková využitelná podlahová plocha pro každou zapuštěnou prasničku nejméně 1,64 m2 a pro každou prasnici nejméně 2,25 m2.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

a) den auswirkungen der belegdichte - einschließlich der gruppengröße und der methoden der gruppenhaltung - in den verschiedenen haltungssystemen auf den tierschutz und insbesondere die gesundheit von schweinen,

Чешский

a) účinky hustoty chovu včetně velikosti skupin a metod vytváření skupin zvířat v různých chovných systémech na dobré životní podmínky prasat včetně zdraví;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

a) jedem absatzferkel oder mastschwein/zuchtläufer, außer gedeckten jungsauen und sauen, muss in gruppenhaltung mindestens folgende uneingeschränkt benutzbare bodenfläche zur verfügung stehen:

Чешский

a) využitelná volná podlahová plocha pro každé odstávče nebo chovného běhouna a prase ve výkrmu chované ve skupině, s výjimkou zapuštěných prasniček a prasnic, musí činit minimálně:pro živou hmotnost (v kg) -m2 -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

"8. kälber dürfen nicht angebunden werden. von dieser regelung ausgenommen sind kälber in gruppenhaltung, die während der milch- oder milchaustauschertränke für höchstens eine stunde angebunden werden können.

Чешский

"8. telata se neuvazují, kromě telat chovaných ve stádu, která mohou být uvázána během krmení mlékem nebo jeho náhražkou, a to nejdéle po dobu jedné hodiny.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

b) für kälber in gruppenhaltung ist die jedem kalb uneingeschränkt verfügbare fläche zumindest gleich 1,5 m² für jedes kalb mit einem lebendgewicht von weniger als 150 kg, zumindest 1,7 m² für jedes kalb mit einem lebendgewicht von mehr als 150 kg, aber weniger als 220 kg und zumindest 1,8 m² für jedes kalb mit einem lebendgewicht von über 220 kg.

Чешский

b) u telat, která jsou chována ve skupinách, musí mít každé tele, které má živou hmotnost menší než 150 kg, vyměřený prostor bez překážek alespoň 1,5 m2, alespoň 1,7 m2 pro tele, které má živou hmotnost 150 kg a více, ale méně než 220 kg, a alespoň 1,8 m2 pro tele, které má živou hmotnost 220 kg a více.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,787,413 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK