Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sie haben auf zwei hauptpunkte abgehoben.
ni belyser två huvudpunkter.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ohne verbindung - telefon wurde abgehoben
inte pålagd - luren lyft
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
können auch kleinere stückelungen abgehoben werden.
kommer att innehålla sedlar av lägre valörer.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
insbesondere sollten auf folgende aspekte abgehoben werden:
följande bör särskilt påpekas:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
damit wurden im durchschnitt 127 € je vorgang abgehoben.
i genomsnitt tog man ut 127 euro per transaktion.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in dieser ziffer wird auf irreführende produktinformationen und werbung abgehoben.
i punkten tas vilseledande produktinformation och reklam upp.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
immer wieder wird uns daheim vorgehalten, wir seien bürgerfern und abgehoben.
ständigt anklagar man oss därhemma för att vara otillgängliga och avskärmade från medborgarna .
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
andere als in dieser richtlinie vorgesehenen angaben und kennzeichnungen müssen abgehoben werden.
närmare beskrivningar och upplysningar, utöver dem som anges i detta direktiv, ska presenteras separat.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
andere als in dieser richtlinie vorgesehenen angaben und kennzeichnungen müssen deutlich abgehoben werden.
närmare beskrivningar och upplysningar, utöver dem som faller under detta direktiv, skall presenteras separat.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
allerdings wird darin nicht gesondert auf die herausforderungen abgehoben, mit denen unternehmerinnen konfrontiert sind.
i stadgan finns dock ingen specifik hänvisning till de svårigheter som gäller kvinnligt företagande.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der ausschuss beabsichtigt die ausarbeitung einer stellungnahme, in der genau auf diese perspektive abgehoben wird .
kommittén planerar att utarbeta ett yttrande om just detta.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
auf unternehmerische kompetenzen sollte in angemessener weise auf allen ebenen der allgemeinen und beruflichen bildung abgehoben werden.
entreprenörskap bör ingå på alla utbildningsnivåer.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bezieht sich auf zahlungsleistungen und dienstleistungen in verbindung mit einem zahlungskonto, von dem schnell und einfach geld abgehoben werden kann.
betalningstjänster och tjänster i samband med ett betalkonto från vilket pengar kan tas ut snabbt och som är lättåtkomliga.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
außerdem muss schwerpunktmäßig auf eine stärkere diversifizierung der bewirtschaftungssysteme abgehoben werden, die im hinblick auf ihre widerstandsfähigkeit gegenüber biotischem stress solider sind.
dessutom måste fokus ligga på att inrätta mer olikartade jordbruksmetoder som är stabilare i fråga om att tåla biotisk stress.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die beträge, die während der phase des parallelen umlaufs umgetauscht bzw. abgehoben werden, sind gebührenfrei und unterliegen keinen volumenbeschränkungen.
inväxlingen under den period då två valutor är i omlopp kommer att göras utan avgifter eller volymrestriktioner.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
mittels eines kreditrahmens verfügbare beträge, die noch nicht abgehoben oder bereits zurückgezahlt worden sind, sind in keiner der kategorien der bilanzpositionen zu berücksichtigen.
belopp som står till förfogande enligt en kreditlinje men som inte använts eller som redan återbetalts ska inte tas med under någon kategori av balansräkningspost.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
1.3 die initiative wird eine reihe von thematischen unterprogrammen umfassen, mit denen auf den beitrag der ikt zur nachhaltigen entwicklung einzelner wirtschaftszweige von besonderer bedeutung abgehoben wird.
1.3 integrera flera tematiska delprogram i initiativet där fokus ligger på informations- och kommunikationsteknikens bidrag till den hållbara utvecklingen inom olika ekonomiska sektorer av särskilt intresse.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
im philoxenia-programm sollte stärker darauf abgehoben werden, wie wichtig dialog, beilegung von streitigkeiten, abstimmung der unterschiedlichen interessen und schlichtungsverfahren sind.
philoxenia-programmet bör i högre grad betona behovet av dialog, biläggande av tvister, sammanjämkning av intressen och medling.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
andere als in dieser richtlinie vorgesehenen angaben und kennzeichnungen müssen deutlich abgehoben werden. dies gilt jedoch nicht für die markenzeichen oder firmenbezeichnungen, die den in dieser richtlinie vorgesehenen angaben unter umständen unmittelbar beigefügt sind.
närmare beskrivningar och upplysningar, utöver dem som faller under detta direktiv, skall presenteras separat. denna bestämmelse gäller inte ett varumärke eller namn på ett företag, som kan stå omedelbart före eller efter de specificeringarna, föreskrivna i detta direktiv.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die flexibilität der mitgliedstaaten, optimal auf ihren energiemix und ihre präferenzen abgestimmte maßnahmen zu wählen, wobei gleichzeitig auch auf konvergenz auf eu-ebene abgehoben werden muss;
flexibilitet för medlemsstaterna när det gäller att välja de åtgärder som bäst passar deras nationella energimix och deras preferenser samtidigt som man strävar efter konvergens på eu-nivå,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: