Вы искали: gesamtsteuerbelastung (Немецкий - Шведский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Шведский

Информация

Немецкий

gesamtsteuerbelastung

Шведский

totalt skatte-tryck

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ziel für die verringerung der gesamtsteuerbelastung

Шведский

mål för det totala skatte-trycket

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die gesamtsteuerbelastung ist nach wie vor hoch.

Шведский

det totala skattetrycket är fortfarande högt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ungeachtet laufender reformen ist die gesamtsteuerbelastung der arbeit unverändert hoch.

Шведский

trots de reformer som pågår är det totala skattetrycket på arbete fortfarande högt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

doppelbesteuerung ohne ausgleich erhöht die gesamtsteuerbelastung und kann sich deshalb negativ auf die kapitalinvestitionen auswirken.

Шведский

dubbelbeskattning som inte åtgärdas ökar det totala skattetrycket och kan därigenom få negativa effekter på kapitalinvesteringar.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

6 das belgische steuersystem zeichnet sich durch eine hohe gesamtsteuerbelastung, relative hohe steuersätze und enge bemessungsgrundlagen aus.

Шведский

(10) det belgiska skattesystemet kännetecknas av ett högt totalt skattetryck, relativt höga skattesatser och snäva baser.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf keinen fall sollte die einführung einer co2-energiesteuer einen vorwand einer erhöhung der gesamtsteuerbelastung liefern.

Шведский

att en sådan skatt införs får absolut inte bli en förevänd­ning för att öka det totala skattetrycket.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gegenwärtig stützt sich die anpassung im wesentlichen auf eine eindämmung der ausgaben, während die gesamtsteuerbelastung in relation zum bip gesunken ist.

Шведский

den pågående konsolideringen bygger i huvudsak på återhållsamhet med utgifterna, medan det totala skattetrycket som andel av bnp har sjunkit.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die schaffung von arbeitsplätzen würde am effektivsten durch die verringerung der gesamtsteuerbelastung und die eindämmung bzw. rückführung der öffentlichen ausgaben gefördert.

Шведский

man skulle främja skapandet av arbetstillfällen på effektivaste sätt via ett lägre totalt skattetryck och genom att man håller de offentliga utgifterna i schack eller minskar dem.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

durch eine senkung der gesamtsteuerbelastung - auch für unternehmen - muß das richtige umfeld zur schaffung von arbeitsplätzen geschaffen werden.

Шведский

det finns behov av att utforma en lämplig skattemiljö för att skapa nya arbetstillfällen genom att minska den totala skattebördan, inklusive beskattningen av företag.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die spezifische komponente der verbrauchsteuer muss mindestens 5% und darf höchstens 55% des betrags der gesamtsteuerbelastung betragen, einschließlich der mehrwertsteuer.

Шведский

(den särskilda komponenten får inte vara lägre än 5 % och inte högre än 55 % av den totala skattebelastningen, mervärdesskatten inberäknad.)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei einigen erbschaften aus dem ausland könnte die gesamtsteuerbelastung so hoch sein, dass der erbe ein darlehen aufnehmen oder die geerbte immobilie verkaufen muss, um die steuern zu bezahlen.

Шведский

den samlade skattenotan vid vissa arv från andra länder kan potentiellt bli så hög att en arvtagare blir tvungen att ta upp ett lån eller sälja den ärvda egendomen för att betala skatten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der ausschuss wiederholt seine unterstützung für entscheidungen der mit­gliedstaaten, weist die mitgliedstaaten jedoch auf die empfehlung in dem vorschlag hin, dass bei der umsetzung der richtlinie eine erhöhung der gesamtsteuerbelastung vermieden werden sollte.

Шведский

Även om esk förespråkar att medlemsstaterna bör besluta på detta område, anmodar kommittén medlemsstaterna att följa rekommendationen i förslaget och undvika att öka det totala skattetrycket när de genomför direktivet.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

absatz 3 sieht vor, daß der mitgliedstaat nur dann verpflichtet ist, den betrag der spezifischen verbrauchsteuer sofort an die neue gesamtsteuerbelastung von zigaretten der gängigsten preisklasse anzupassen, wenn der verbrauchsteuersatz selbst geändert wird.

Шведский

i stycke tre föreskrivs att medlemsstaterna inte är tvungna att omedelbart anpassa beloppet för den specifika skattekomponenten till den nya sammanlagda beskattningen av cigaretter av den mest efterfrågade prisklassen, förutom om ändringen gäller själva punkt­skatte­satsen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

6.5.1 trotz 30-jähriger bemühungen um die harmonisierung der tabakverbrauchsteuer bestehen in der eu nach wie vor große unterschiede bei der besteuerung von tabakwaren, was sowohl für die steuerstruktur als auch die gesamtsteuerbelastung gilt.

Шведский

6.5.1 trots 30 års harmonisering av punktskatterna för tobak inom eu finns det fortfarande stora skillnader i beskattningen av tobaksprodukter inom unionen med avseende på både skattestrukturen och den totala skattebördan.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die spezifische komponente der verbrauchsteuer muss mindestens 5 % und höchstens 55 % des betrags der gesamtsteuerbelastung betragen, die sich aus der auf diese zigaretten erhobenen proportionalen verbrauchsteuer, der spezifischen verbrauchsteuer und der umsatzsteuer ergibt.

Шведский

punktskattens särskilda komponent får inte understiga 5 % eller överstiga 55 % av den totala beskattningen efter sammanräkning av den proportionella skatten, den särskilda punktskatten och omsättningsskatten på cigaretter.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(4) die struktur der verbrauchsteuer auf zigaretten muß neben einem je erzeugniseinheit festgelegten spezifischen teilbetrag einen proportionalen, an hand des kleinverkaufspreises -alle steuern einbegriffen -berechneten teilbetrag umfassen. da die auf zigaretten erhobene umsatzsteuer die gleiche wirkung hat wie eine proportionale verbrauchsteuer, ist es angebracht, die umsatzsteuer bei der festlegung des verhältnisses zwischen dem spezifischen teilbetrag der verbrauchsteuer und der gesamtsteuerbelastung zu berücksichtigen.

Шведский

(4) strukturen för punktskatt på cigaretter måste, förutom en särskild komponent som beräknas per produktenhet, innefatta en proportionell komponent som grundas på detaljhandelspriset inklusive alla skatter. omsättningsskatten på cigaretter har samma verkan som en proportionell punktskatt, och detta måste tas med i beräkningen när relationstalet mellan punktskattens särskilda komponent och den totala skattebelastningen fastställs.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,815,999 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK