Вы искали: infrastrukturleistungen (Немецкий - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Swedish

Информация

German

infrastrukturleistungen

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Шведский

Информация

Немецкий

(s) infrastrukturleistungen für gemeinnützige organisationen.

Шведский

(s) infrastrukturstöd till organisationer för allmännyttiga ändamål.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bessere infrastrukturleistungen für güterverkehrsbetreiber in einem besonderen schienennetz

Шведский

att höja kvaliteten på den infrastrukturservice som godsoperatörer erbjuds på ett visst transportnät

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kumulativ dazu könnten auch staatliche beihilfen für infrastrukturleistungen genehmigt werden.

Шведский

statligt stöd till infrastruktur kan också godkännas tillsammans med ovanstående regler.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

gemeinwohlorientierte dienste von allgemeinem interesse zur bereitstellung gesellschaft­lich notwendiger infrastrukturleistungen.

Шведский

det erbjuds allmännyttiga tjänster av allmänt intresse för tillhandahållande av samhällsnödvändiga infrastruktursatsningar.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schließlich können mehrjahresverträge auch eine vorstufe für effizientere ausschreibungen von infrastrukturleistungen bilden.

Шведский

slutligen kan de fleråriga avtalen fungera som en förelöpare till ett bättre utnyttjande av konkurrensutsatt upphandling av infrastrukturtjänster.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dabei geht es darum, den güterverkehrsbetreibern infrastrukturleistungen einer bestimmten zuverlässigkeit und qualität zu garantieren.

Шведский

här är utmaningen att ge godstrafiken på järnväg garantier för att infrastrukturförvaltarna levererar tillförlitliga tjänster av hög kvalitet.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daher verbinden sie die vernetzung mit einer unterstützungstätigkeit oder mit der zur verbesserung der infrastrukturleistungen notwendigen forschung.

Шведский

i detta syfte skall de kombinera nätverksåtgärder med stödverksamhet eller sådan forskning som krävs för att förbättra infrastrukturens prestanda.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daher verbinden sie maßnahmen zur vernetzung mit einer maßnahme zur unterstützung oder mit zur verbesserung der infrastrukturleistungen notwendigen forschungsmaßnahmen.

Шведский

i detta syfte skall de kombinera nätverksåtgärder med stödverksamhet eller sådan forskning som krävs för att förbättra infrastrukturens prestanda.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als indikatoren für die infrastrukturleistungen kommen instandhaltungsausgaben je streckenkilometer in frage oder der prozentanteil der strecken, für die geschwindigkeitsbegrenzungen gelten.

Шведский

indikatorer knutna till infrastruktur kan vara underhållskostnader per kilometer järnvägsspår, eller den procentandel järnvägslinjer som är belagd med tillfälliga hastighestbegränsningar.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

reichen die einnahmen für die instandhaltung großer und mitunter überdimensionierter netze nicht aus, so leidet darunter die qualität der infrastrukturleistungen.

Шведский

när inkomsterna inte räcker för att upprätthålla stora och ofta överdimensionerade nät, går kvaliteten på infrastrukturtjänsterna tillbaka.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

während für das sicherheitsmanagement und die meldung von unfalldaten detaillierte gemeinschaftsvorschriften bestehen, gibt es für die Überwachung der infrastrukturleistungen noch keine derartigen anforderungen.

Шведский

gemenskapen har fastställt detaljerade föreskrifter för säkerhetsorganisation och olycks(data)rapportering, men än så länge finns det på gemenskapsnivå inga motsvarande krav för övervakning av infrastrukturtjänster.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das eu-recht sieht die schaffung von anreizen vor, um die mit den infrastrukturleistungen verbundenen kosten und die entsprechenden wegeentgelte zu senken.

Шведский

eu-lagstiftningen kräver att det skapas incitament till att minska kostnaderna för tillhandahållande av infrastruktur och åtföljande tillträdesavgifter.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der schienengüterverkehrsmarkt, der etwa zur hälfte aus grenzüberschreitenden diensten besteht, kann sich nicht richtig entwickeln, wenn den güterverkehrsbetreibern keine besseren infrastrukturleistungen geboten werden.

Шведский

marknaden för godstransporter på järnväg, som till ungefär hälften består av internationella transporter, kommer nämligen inte att kunna utvecklas ordentligt om inte järnvägsinfrastrukturen erbjuder godsoperatörerna bättre service.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in bulgarien, irland, den niederlanden, Österreich, der slowakei, ungarn und dem vereinigten königreich werden zahlungen für die infrastrukturleistungen bereits an qualitätskriterien geknüpft12.

Шведский

i Österrike, bulgarien, ungern, irland, nederländerna, slovakien och förenade kungariket är det redan så att stöd till infrastruktursektorn endast beviljas om vissa kvalitetskriterier är uppfyllda12.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

durch eine angemessene information über die bedingungen und modalitäten für den zugang zu den dienstleistungen, die für einen reibungslosen güterzugbetrieb notwendig sind, wird zudem ein diskriminierungsfreier zugang zu sämtlichen infrastrukturleistungen eines güterverkehrskorridors ermöglicht.

Шведский

kvalitativ information om villkor och närmare bestämmelser för att få tillgång till alla tjänster som krävs för att ett godståg ska fungera väl i trafik kan för övrigt bidra till ett icke-diskriminerande tillträde till alla tjänster som tillhandahålls av godskorridorens infrastruktur.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die infrastrukturleistungen der postunternehmen sind unentbehrlich für wirtschaft und staat sowie für das geistige und gesellschaftliche leben in der europäischen union. darüber hinaus sind viele universaldienstanbieter auch bedeutende anbieter von finanzdienstleistungen (postbanken).

Шведский

posttjänsterna utgör en oundgänglig infrastruktur för kommersiella, offentliga, intellektuella och sociala aktiviteter i europeiska unionen. dessutom är många av de operatörer som tillhandahåller samhällsomfattande tjänster också betydande aktörer inom finansiella tjänster (postbanker).

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

zumindest eine der folgenden infrastrukturleistungen: materielle betreuung innovativer projekte (voll ausgestattete büroräume), schulungseinrichtungen, laboreinrichtungen, test- und zertifizierungseinrichtungen,

Шведский

åtminstone en av följande typer av infrastruktur: fysisk inramning för innovativa projekt (fullt utrustade kontor), utbildningsfaciliteter, laboratorier, testnings- och certifieringsfaciliteter, samt,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

frage 19): was halten sie allgemein von der notwendigkeit, zusätzliche vorschriften für innovationsfördernde infrastrukturleistungen (z. b. in den bereichen energie, verkehr usw.) einzuführen?

Шведский

fråga 19) vad anser ni mer allmänt om behovet av extra infrastruktur till stöd för innovation (exempelvis på energi- och transportområdena)?

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,139,574 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK