Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
neue geschäftsmöglichkeiten bei unterstützungsdiensten
uued tugiteenuste osutamise võimalused
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
bestehende lücken in den unterstützungsdiensten schließen;
täita toetusteenustes esinevad lüngad.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
hier fällt den unterstützungsdiensten für unternehmen und den wirtschaftsverbänden eine wichtige aufgabe zu.
selles protsessis on ettevõtete abiteenistustel ja ühendustel väga tähtis osa.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
außerdem muss der zugang zu unterstützungsdiensten unter berücksichtigung der unterschiedlichen unternehmensformen gewährleistet werden.
samuti tuleb tagada juurdepääs tugiteenustele, arvestades eri ettevõttetüüpe.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
eg: staatsangehörigkeitserfordernis für besatzungen bei zug- und schleppdienstleistungen und bei unterstützungsdiensten für den seeverkehr
eÜ: kodakondsusnõue meeskondadel puksiirteenuste ja meretranspordi abiteenuste osutamiseks
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ein umfassender Überblick über das europäische angebot an unterstützungsdiensten wird die ausgangsbasis für diesen prozess bilden.
euroopa toetusteenuste pakkumise põhjalik kaardistamine paneb sellele protsessile aluse.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
für kmugibt es außerdem eine reihe nicht-finanzieller hilfsmaßnahmen in form von programmenoder unterstützungsdiensten für unternehmen.
vked saavad kasutadaka erinevaid mitterahalisi abimeetmeid programmide ja äritoetuste näol.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4.4.7 ebenso entscheidend ist die bereitstellung von informationen und unterstützungsdiensten für unternehmen, insbesondere für jungunternehmer.
4.4.7 sama oluline on pakkuda teavet ja ettevõtte toetusteenuseid eriti noortele ettevõtjatele.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
empfiehlt, fachkräfte in ganz europa für die arbeit in gemeindenahen unterstützungsdiensten zu schulen und sie über die deinstitutionalisierung zu informieren;
soovitab kogu euroopas koolitada töötajaid kogukonnapõhiste teenuste osutamiseks ja teavitada neid deinstitutsionaliseerimisest;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
einen Überblick über das vorhandene angebot an unterstützungsdiensten erstellen, damit künftig ein rationellerer und kohärenterer ansatz verfolgt werden kann;
olemasolevate toetusteenuste pakkumise kaardistamine, et võimaldada tulevikus ratsionaalsemat ja ühtsemat lähenemisviisi;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
6.4 die hochrangige gruppe unterscheidet viele verschiedene arten von unternehmensdienstleistungen, von freiberuflichen dienstleistungen über technische dienste bis hin zu operationellen unterstützungsdiensten.
6.4 Äriteenuste kõrgetasemeline rühm määras kindlaks suure hulga äriteenuseid, alates kutsealastest ja tehnilistest teenustest kuni tegevuse tugiteenusteni.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
außer im falle von vertragsverletzungen wird die kommission alternative streitbeilegungsmöglichkeiten, z. b. im rahmen von unterstützungsdiensten für bürger wie solvit, prüfen.
lisaks rikkumiste käsitlemisele vaeb komisjon ka alternatiivseid võimalusi konfliktide lahendamiseks – näiteks sarnaste kodanikuteenistuste kaudu nagu solvit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
recht auf unterstützung – die mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass opfer zugang zu unterstützungsdiensten erhalten, und die behörden müssen die vermittlung solcher dienste erleichtern.
Õigus toetusele – liikmesriigid peavad tagama kuriteoohvrile juurdepääsu tugiteenustele ja asutused peavad hõlbustama sellise toetuse taotlemist.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ein solches umfeld besteht aus netzen, grids und middleware, rechenressourcen, versuchsanlagen, datendepots, werkzeugen und instrumenten sowie den operativen unterstützungsdiensten für eine globale virtuelle forschungszusammenarbeit.
selline keskkond integreerib võrgustikud, võrgud ja vahevara, arvutiressursid, katserajatised, andmekogud, tööriistad ja vahendid ning operatiivtoe koostööks globaalse ja virtuaalse teadustöö vallas.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
anzahl der kmu, die unterstützungsdienste erhalten
tugiteenuseid saavate vkede arv
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество: