Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
daraus schöpfen sie hoffnung.
もしも 真の導きを 記す事ができれば
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sie dürfen keine hoffnung schöpfen.
あの者たちの望みを与えてはならない
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich bleibe hier, sonst schöpfen sie verdacht.
- しばらくこのままで 変わった事はないか 確かめる
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ihr werdet mit freuden wasser schöpfen aus den heilsbrunnen
あなたがたは喜びをもって、救の井戸から水をくむ。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und die höchst mögliche, bevor die deutschen verdacht schöpfen.
とにかく最大限に我々は ドイツ人に疑われないように したいんです
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bitte, charles, du musst für uns wieder hoffnung schöpfen.
頼む チャールズ 我々には 再び希望が必要なんだ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
seine freunde werden keinen verdacht schöpfen... und wir sind raus.
彼の仲間も 私たちの仕業とは思わない
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ja. geist-nutzer schöpfen ihre kraft aus ihrem wesenskern.
そうだ 魂の使い手は 自分の魂を消耗する
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sie bauen casinos, schöpfen die gewinne ab und kümmern sich um die lizenzen.
彼はカジノを建設し、利益を分配し 権利を与えると約束するだろう
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
schöpfer!
博士!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 3
Качество: