Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- strenge bestemmelser...
- der er strenge regler.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
6. avgrensende bestemmelser
6. lukningsbestemmelser
Последнее обновление: 2011-03-23
Частота использования: 2
Качество:
tittel iidiverse bestemmelser
diverse bestemmelser
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nye bestemmelser om kompensasjon til ofrene.
det er de nye regler... om erstatning til ofrene.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bestemmelser om narkotika ieksterne avtaler.
• • bestemmelser om narkotika ieksterne aftaler
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
militære bestemmelser. du kan ikke kjøre!
ifølge reglementet må de ikke køre!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
et høyst lønnsomt brudd på fns bestemmelser.
et yderst indbringende brud på fn-iovgivningen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
med henvisning til bestemmelser i postloven har det skjedd feil.
med henvisning til bestemmelser i postloven er der sket fejl her.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
de har oversett paragraf 22, avsnitt 4 og konkurslovens bestemmelser.
og de har overset paragraf 22, stykke 4 og konkurslovens bestemmelser.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i følge avdelingens bestemmelser... er det ulovlig å drepe en arbeider uten tilbørlig grunn.
ifølge departement w's bestemmelser... er det forbudt at dræbe en arbejder uden gyldig grund.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
på grunn av lokale bestemmelser kunne hun ikke ha en frilufts kino, så hun fikk alle bilene inn hit.
på grund af lokale ordinancer hun ikke kunne have en open-air teater, så hun bragt alle bilen i her.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bestemmelser om anti-diskriminering som skal overholdes i arbeidslivet, finnes i antidiskrimineringsloven og annen arbeidslivslovgivning.
bestemmelser om ikke-forskelsbehandling, som skal overholdes i forbindelse med arbejde, er indeholdt i loven om ikke-for-skelsbehandling og i lovgivningen om ansættelse i den oent-lige sektor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
uavhengig av andre bestemmelser, gis du adgang til å brenne audioprodukter til cd, i henhold til bestemmelser gitt i bruksreglene.
uanset andre bestemmelser har du ret til at brænde lydprodukter til cd inden for grænserne af brugsreglerne.
Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 2
Качество:
i tillegg inneholder loven om likestilling mellom menn og kvinner (“likestillingsloven”) bestemmelser om likestilling mellom kjønnene.
derudover indeholder loven om ligestilling mellem mænd og kvinder (»ligestillingsloven«) bestemmelser om ligestilling mellem mænd og kvinder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
etter at revisjonsretten har avgitt sin uttalelse, skal styret vedta interne finansielle bestemmelser som særlig angir framgangsmåten for oppstillingen og gjennomføringen av byråets budsjett.
bestyrelsen vedtager efter udtalelse fra revisionsretten de interne finansielle bestemmelser, hvori bl.a. anføres de nærmere bestemmelser for opstilling og gennemførelse af agenturets budget.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeg vet at jeg er en gammel mann. og at jeg er gammeldags, men den worf jeg kjente, var mer opptatt av ære og lojalitet, enn regler og bestemmelser.
jeg ved, jeg er en gammel mand, og at jeg er ude af trit men den worf, jeg erindrer, var mere optaget af ære og loyalitet end af regler og reglementer.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"vær oppmerksom på den nylig vedtatte loven om miljøpåvirkning og bærekraftig utvikling, en vedtekt som trådte i kraft uten noen retroaktive bestemmelser."
"jeg gør opmærksom på den nye miljøsikkerhedsaftale der, som de ved, træder i kraft uden nogen form for ex post facto bestemmelser."
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
prøvetiden er gjennomsnittlig på 2 måneder, men dette kan variere avhengig av arbeidskontraktens varighet og art. når prøvetiden er over, gjelder visse bestemmelser for oppsigelse og oppsigelsestid.
prøveperioden er i gennemsnit 2 måneder, men dette kan variere afhængigt af ansættelseskontraktens varighed og art. når først denne periode er ovre, er en afbrydelse af arbejdsforholdet underlagt specikke regler med hensyn til det varsel, der skal gives.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
regjeringen i belgia har til hensikt å utstede et dekret med sikte på åvurdere å unnta ‘ikke-problematisk’ bruk av cannabis frastraffelovens bestemmelser.
der kan også være en narkotikakoordinator, der eransvarlig for spørgsmål vedrørende sundheds- og socialeaspekter og for forbindelserne til det ministerium, derarbejder inden for andre narkotikarelaterede områder(figur 20).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
blant de vesentlige endringene i irland er innføring av criminal justice act 2006, som kriminaliserer forsyning av narkotika til innsatte og inneholder bestemmelser om håndtering av asosial atferd så vel som forslag om å skjerpe håndhevingen av lovens minimumsstraff på 10 år for handel med narkotika som har en gateverdi på eur 13 000 eller mer.
i irland omfattede de betydeligste ændringer indførelsen af criminal justice act 2006, som indeholder nye lovovertrædelser i form af levering af narkotika til indsatte, bestemmelser vedrørende antisocial adfærd og forslag med henblik på at skærpe den obligatoriske minimumsstraf på 10 år for ulovlig handel med narkotika med en gadeværdi på 13 000 eur eller mere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: