Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dette er den pakts blod som gud har foreskrevet for eder.
dicens hic sanguis testamenti quod mandavit ad vos deu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
han sa til dem: krev ikke mere enn hvad eder er foreskrevet!
at ille dixit ad eos nihil amplius quam quod constitutum est vobis faciati
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
han svarte og sa til dem: hvad har moses foreskrevet eder?
at ille respondens dixit eis quid vobis praecepit mose
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
så førte han brennofferet frem og ofret det, som det var foreskrevet.
fecit holocaustu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hvem har foreskrevet ham hans vei, og hvem kan si: du gjorde urett?
quis poterit scrutari vias eius aut quis ei dicere operatus es iniquitate
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i loven har moses foreskrevet oss at slike kvinner skal stenes; hvad sier nu du?
in lege autem moses mandavit nobis huiusmodi lapidare tu ergo quid dici
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
med tilhørende matoffer og drikkoffer, svarende til tallet på oksene og værene og lammene, således som foreskrevet er,
sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 4
Качество:
og lysestakene med sine lamper, som skulde tendes på foreskrevet måte, foran koret - de var av fint gull -
candelabra quoque cum lucernis suis ut lucerent ante oraculum iuxta ritum ex auro purissim
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gjør eder rede efter eders familier, i eders skifter, således som det er foreskrevet av israels konge david og av hans sønn salomo,
et praeparate vos per domos et cognationes vestras in divisionibus singulorum sicut praecepit david rex israhel et descripsit salomon filius eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mester! moses har foreskrevet oss at når en manns gifte bror dør og ikke har barn, da skal hans bror ta hans hustru til ekte og opreise sin bror avkom.
dicentes magister moses scripsit nobis si frater alicuius mortuus fuerit habens uxorem et hic sine filiis fuerit ut accipiat eam frater eius uxorem et suscitet semen fratri su
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
den andre fugl skal han ofre som brennoffer, som foreskrevet er. og presten skal gjøre soning for ham og fri ham for den synd han har gjort sig skyldig i, så han får forlatelse.
alterum vero adolebit holocaustum ut fieri solet rogabitque pro eo sacerdos et pro peccato eius et dimittetur e
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og de førstefødte av våre sønner og av vår buskap, som foreskrevet er i loven, og å føre det førstefødte av vårt storfe og vårt småfe til vår guds hus, til prestene som gjør tjeneste i vår guds hus;
et primitiva filiorum nostrorum et pecorum nostrorum sicut scriptum est in lege et primitiva boum nostrorum et ovium nostrarum ut offerrentur in domo dei nostri sacerdotibus qui ministrant in domo dei nostr
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gå og spør herren for mig og for folket og for hele juda om det som står i denne bok som nu er funnet! for stor er herrens vrede, som er optendt mot oss fordi våre fedre ikke har vært lydige mot denne boks ord og ikke gjort alt det som er oss foreskrevet.
ite et consulite dominum super me et super populo et super omni iuda de verbis voluminis istius quod inventum est magna enim ira domini succensa est contra nos quia non audierunt patres nostri verba libri huius ut facerent omne quod scriptum est nobi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men ingen må komme inn i herrens hus uten prestene og de av levittene som gjør tjeneste; de kan gå inn, for de er hellige; men alle de andre av folket skal holde sig efter det herren har foreskrevet.
nec quisquam alius ingrediatur domum domini nisi sacerdotes et qui ministrant de levitis ipsi tantummodo ingrediantur quia sanctificati sunt et omne reliquum vulgus observet custodias domin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for å fullbyrde foreskreven straffedom over dem. dette er en ære for alle hans fromme. halleluja!
ut faciant in eis iudicium conscriptum gloria haec est omnibus sanctis eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: