Вы искали: bortførte (Норвежский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Russian

Информация

Norwegian

bortførte

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Русский

Информация

Норвежский

josadak drog med da herren bortførte juda og jerusalem i fangenskap ved nebukadnesar.

Русский

Иоседек пошел в плен , когда Господь переселил Иудеев и Иерусалимлян рукою Навуходоносора.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men hør nu i herrens ord, alle i bortførte som jeg har sendt fra jerusalem til babel!

Русский

А вы, все переселенцы, которых Я послал из Иерусалима в Вавилон, слушайте слово Господне:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

derfor sier skriften: han fór op i det høie og bortførte fanger, han gav menneskene gaver.

Русский

Посему и сказано: восшед на высоту, пленил плен и дал дары человекам.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da nu judas og benjamins motstandere hørte at de bortførte bygget et tempel for herren, israels gud,

Русский

И услышали враги Иуды и Вениамина, что возвратившиеся из плена строят храм Господу Богу Израилеву;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

dette er tallet på dem som nebukadnesar bortførte: i det syvende år tre tusen og tre og tyve jøder;

Русский

Вот народ, который выселил Навуходоносор: в седьмой год три тысячи двадцать три Иудея;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og kongen i assyria gjorde som han bad; han drog op og inntok damaskus og bortførte innbyggerne til kir og drepte resin.

Русский

И послушал его царь Ассирийский; и пошел царь Ассирийский в Дамаск, и взял его, и переселил жителей его в Кир, а Рецина умертвил.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

han bortførte jojakin til babel; også kongens mor og hustruer og hoffmenn og de mektigste i landet førte han fangne fra jerusalem til babel.

Русский

И переселил он Иехонию в Вавилон; и мать царя, и жен царя, и евнухов его, и сильных земли отвел на поселение из Иерусалима в Вавилон.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da førte arjok daniel i hast inn til kongen og sa til ham: jeg har funnet en av de bortførte fra juda, han vil kunngjøre kongen uttydningen.

Русский

Тогда Ариох немедленно привел Даниила к царю исказал ему: я нашел из пленных сынов Иудеи человека, который можетоткрыть царю значение сна .

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

de som babels konge nebukadnesar ikke tok da han bortførte judas konge jekonja, jojakims sønn, fra jerusalem til babel sammen med alt storfolket i juda og jerusalem -

Русский

которых Навуходоносор, царь Вавилонский, не взял, когда Иехонию, сына Иоакима, царя Иудейского, и всех знатных Иудеев и Иерусалимлян вывел из Иерусалима в Вавилон,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

den dag da du holdt dig unda, den dag da fremmede bortførte hans gods, og utlendinger gikk inn i hans porter og kastet lodd om jerusalem, da var også du som en av dem.

Русский

В тот день, когда ты стоял напротив, в тот день, когда чужие уводили войско его в плен и иноплеменники вошли в ворота его и бросали жребий о Иерусалиме, ты был как один из них.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for så sier herren om kongen som sitter på davids trone, og om alt folket som bor i denne by, eders brødre, som ikke har draget ut med eder blandt de bortførte -

Русский

Так говорит Господь о царе, сидящем на престоле Давидовом, и о всемнароде, живущем в городе сем, о братьях ваших, которые не отведены с вами в плен, –

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

nebusaradan, høvdingen over livvakten, bortførte resten av folket, dem som var blitt tilbake i byen, og overløperne som var gått over til kongen i babel, og resten av hopen.

Русский

И прочий народ, остававшийся в городе, и переметчиков, которые передались царю Вавилонскому, и прочий простой народ выселил Навузардан, начальник телохранителей.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

det skjedde i det trettiende år, i den fjerde måned, på den femte dag i måneden, mens jeg var blandt de bortførte ved elven kebar, at himmelen åpnedes, og jeg så syner fra gud.

Русский

И было в тридцатый год, в четвертый месяц , в пятый день месяца, когда я находился среди переселенцев при реке Ховаре, отверзлись небеса, и я видел виденияБожии.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

han bortførte hele jerusalem, alle de fornemste og alle rikmenn - ti tusen fanger - og alle tømmermenn og stenhuggere og smeder; det blev ikke nogen tilbake uten de ringeste av landets folk.

Русский

и выселил весь Иерусалим, и всех князей, и все храброе войско, – десять тысяч было переселенных, – и всех плотников и кузнецов; никого не осталось, кроме бедного народа земли.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

alle israels menn blev innført i ættelister og finnes opskrevet i israels kongers bok; og juda blev bortført i fangenskap til babel for sin troløshets skyld.

Русский

Так были перечислены по родам своим все Израильтяне, и вот они записаны в книге царей Израильских. Иудеи же за беззакония свои переселены в Вавилон.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,389,705 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK