Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
men på grunn av den mengde melk de gir, skal han ete fløte; for fløte og honning skal hver den ete som er blitt tilbake i landet.
по изобилию молока, которое они дадут, будет есть масло; маслом и медом будут питаться все, оставшиеся в этой земле.
fløte og honning skal han ete* ved den tid han skjønner å forkaste det onde og velge det gode; / {* jes 7, 22 fg.}
Он будет питаться молоком и медом, доколе не будет разуметь отвергать худое и избирать доброе;
når så vår beslutning ble iverksatt og vannet fløt over, sa vi: «ta om bord et par av alt, og din familie, unntatt den mot hvem ordet er utgått, og dem som tror.»
(Когда настало время сбыться) повелению Аллаха И печь низринула потоки вод, Сказали Мы: "Ты погрузи в него по паре всякого живья, А также и твою семью, - Кроме того, против которого уже сошло (Аллаха) Слово, - А также тех, которые уверовали (в Бога)".