Вы искали: rakels (Норвежский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Esperanto

Информация

Norwegian

rakels

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Эсперанто

Информация

Норвежский

rakels sønner var: josef og benjamin.

Эсперанто

la filoj de rahxel: jozef kaj benjamen;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

jakobs hustru rakels sønner: josef og benjamin;

Эсперанто

la filoj de rahxel, edzino de jakob: jozef kaj benjamen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og rakels trælkvinne bilhas sønner var: dan og naftali.

Эсперанто

kaj la filoj de bilha, sklavino de rahxel: dan kaj naftali;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og bilha, rakels trælkvinne, blev atter fruktsommelig og fødte jakob ennu en sønn.

Эсперанто

kaj bilha, la sklavino de rahxel, denove gravedigxis kaj naskis duan filon al jakob.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og jakob reiste op en minnesten på hennes grav; det er rakels gravsten; den står der den dag idag.

Эсперанто

kaj jakob starigis monumenton super sxia tombo. tio estas la tomba monumento de rahxel gxis la nuna tago.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da gikk laban inn i jakobs telt og i leas telt og i begge trælkvinnenes telt, men fant ikke noget. så gikk han ut av leas telt og inn i rakels telt.

Эсперанто

tiam laban eniris en la tendon de jakob kaj en la tendon de lea kaj en la tendon de la du sklavinoj, kaj li ne trovis. kaj li eliris el la tendo de lea kaj eniris en la tendon de rahxel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

når du idag går fra mig, skal du møte to menn ved rakels grav på grensen av benjamin i selsah, og de skal si til dig: aseninnene som du gikk ut for å lete efter, er funnet; din far tenker ikke mere på dem, men er nu urolig for eder og sier: hvad skal jeg gjøre for å få min sønn igjen?

Эсперанто

kiam vi hodiaux foriros de mi, vi trovos cxe la tombo de rahxel, en la regiono de benjamen, en celcahx, du homojn, kiuj diros al vi:estas trovitaj la azeninoj, kiujn vi iris sercxi, kaj jen via patro cxesis pensi pri la azeninoj, kaj estas maltrankvila pri vi, dirante:kion mi faru koncerne mian filon?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,984,062 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK