Вы искали: cudzy (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

cudzy

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

zwierzęta wypasane za opłatą jako cudzy inwentarz w innym gospodarstwie.

Английский

animals in agistment on another holding.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

w naszej kulturze lepiej być testerem, który wspomaga cudzy pomysł, niż samemu go tworzyć.

Английский

in our culture, it is better to be a tester who supports someone else's idea than it is to be just the idea guy.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

są to ci wspomniani przez apostoła, którzy cierpią jako wtrącający się w cudzy urząd, w przeciwieństwie do boskiego kierownictwa i do ducha miłości.

Английский

these are the people mentioned by the apostle--who are suffering as busy-bodies in other men's matters, contrary to the divine direction and the spirit of love.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

kto samowolnie zabiera cudzy parasol, choćby tylko na godzinę, nie ma dosyć zasady, aby można mu zaufać w większych sprawach.

Английский

one who would take an umbrella for even an hour has not sufficient principle to be trusted in larger things.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wydawcy są zdania, że bezwzględnie obowiązujące wyjątki mogą zagrozić pożytkom ekonomicznym i zachęcać do korzystania z utworów „na cudzy koszt”.

Английский

publishers state that mandatory exceptions could undermine economic rewards and encourage so-called "free-riding".

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

przewóz towarów na cudzy rachunek lub własny, pojazdem silnikowym lub pojazdem przegubowym przeznaczonym wyłącznie do przewozu drogowego towarów i o maksymalnej dopuszczalnej całkowitej masie rzeczywistej brutto nie mniejszej niż 7,5 tony;

Английский

the carriage of goods for hire or reward, or on own account, by motor vehicles or articulated vehicle combinations intended exclusively for the carriage of goods by road and with a maximum permissible gross laden weight of not less than 7,5 tonnes;

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Польский

wtrącać się do tego, co w tej sprawie czynią zarządy miejskie i stanowe, znaczyłoby tyle, co nie mieć zaufania do praw. rozumiemy, że do takiego wtrącania się w cudzy urząd nie mamy prawa.

Английский

to interfere in these matters would imply that we have not confidence in the laws. we have no right to go about interfering with the laws.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

a) przewóz towarów na cudzy rachunek lub własny, pojazdem silnikowym lub pojazdem przegubowym przeznaczonym wyłącznie do przewozu drogowego towarów i o maksymalnej dopuszczalnej całkowitej masie rzeczywistej brutto nie mniejszej niż 7,5 tony;

Английский

(a) the carriage of goods for hire or reward, or on own account, by motor vehicles or articulated vehicle combinations intended exclusively for the carriage of goods by road and with a maximum permissible gross laden weight of not less than 7,5 tonnes;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

osoba, która stanowi część personelu drogowego lub latającego, która jest zatrudniona w przedsiębiorstwie wykonującym, na własny lub cudzy rachunek, międzynarodowe przewozy osób i rzeczy koleją, drogą lądową, powietrzną lub wodną śródlądową, mającym swoją zarejestrowaną siedzibę lub miejsce prowadzenia działalności na terytorium państwa członkowskiego, podlega ustawodawstwu tego państwa członkowskiego, z następującymi ograniczeniami:

Английский

a person who is a member of the travelling or flying personnel of an undertaking which, for hire or reward or on its own account, operates international transport services for passengers or goods by rail, road, air or inland waterway and has its registered office or place of business in the territory of a member state, shall be subject to the legislation of the latter state, with the following restrictions:

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,853,055 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK