Вы искали: mauretanię (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

mauretanię

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

lub faksem na numer podany przez mauretanię;

Английский

by fax, to the number given by mauritania; or

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

państwo bandery informuje mauretanię o wykrytej awarii i podjętych środkach naprawczych.

Английский

the flag state shall inform mauritania of the failure detected and the corrective measures taken.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

podał mauretanię jako przykład kraju posiadającego instytucjonalną zdolność szybkiego reagowania na kryzys.

Английский

the speaker gave the example of mauritius as one country that has the institutional capacity to respond quickly to crisis.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

rekompensata finansowa stanowi 80% ogólnych przychodów związanych z połowami dokonanymi przez mauretanię.

Английский

the financial contribution represents 80% of mauritania's total fisheries revenue.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

claude przez mauretanię i maroko jedzie do genewy. proszę, pomóżcie mu jeśli was odwiedzi.

Английский

he will go to mauritania and morocco and then return to geneva. please help him if he visits you. he has a lot of experience.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

tam, gdzie jest to możliwe, armatorzy korzystają z usług portowych i innych usług świadczonych przez mauretanię.

Английский

the shipowners shall, wherever possible, use port services and other services supplied by mauritania.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

były przeprowadzane przez statki lub pracowników straży przybrzeżnej wyraźnie do tego upoważnionych i zidentyfikowanych jako zatrudnieni przez mauretanię do kontroli rybołówstwa.

Английский

are performed by vessels and/or mauritanian coast guard staff who are clearly authorised and identified as being assigned by mauritania for mauritanian fisheries control.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

deklarować w odniesieniu do każdego gatunku wymienionego w upoważnieniu do połowów wydanym przez mauretanię także połowy o wyniku zerowym;

Английский

for each species identified in the fishing authorization issued by mauritania, also declare zero catches;

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ue z zadowoleniem przyjmuje fakt ratyfikowania protokołu przez filipiny, mauretanię, wenezuelę, republikę zielonego przylądka, tunezję, turcję i panamę.

Английский

the eu welcomes the recent ratification of opcat by philippines, mauritania, venezuela, cape verde, tunisia, turkey and panama.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wielkości dopuszczalne połowów przyznane przez mauretanię statkom wspólnoty w strefie połowowej mauretanii i rekompensata finansowa, o której mowa w artykule 7, zostaną określone w protokole do niniejszej umowy.

Английский

the fishing opportunities accorded by mauritania to community vessels in mauritania's fishing zone and the financial compensation referred to in article 7 shall be set out in the protocol to this agreement.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

nie wierzymy więc w tą rekompensatę i myślę, że poprzez tą umowę zwiedli państwo do pewnego stopnia mauretanię, ponieważ nie ma w niej żadnego postanowienia, które odnosiłoby się do uzgodnionej rekompensaty.

Английский

so we do not believe in this compensation, and i think that you have deceived mauritania to some extent in this agreement, because no provision has been made for the agreed compensation.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

w piśmie wskazano na pomyślny rozwój sytuacji politycznej w mauretanii, zgodny z podjętymi przez mauretanię zobowiązaniami w zakresie poszanowania zasad demokratycznych, praw człowieka, państwa prawa i dobrego zarządzania w sprawach publicznych.

Английский

the letter points out the positive development of the political situation in mauritania in accordance with the undertakings given by this country as regards respect for democratic principles, human rights, the rule of law and good governance of public affairs.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

pierwszy region, w którym ambasady ue będą musiały go używać, obejmuje następujące kraje: algierię, egipt, libię, mauretanię, maroko i tunezję.

Английский

the first "roll-out region" in which eu member states' embassies must be able to use the system includes the following countries: algeria, egypt, libya, mauritania, morocco and tunisia.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

w drodze odstępstwa od procedury zawieszenia, o której mowa w ust. 1, 2 i 3 powyżej, wspólnota zastrzega sobie prawo zawieszenia w trybie natychmiastowym stosowania protokołu w przypadku nieprzestrzegania przez mauretanię podjętych zobowiązań odnośnie do wdrożenia przez nią sektorowej polityki rybołówstwa.

Английский

by way of derogation from the suspension procedure provided for in paragraphs 1, 2 and 3, the community reserves the right to suspend application of the protocol immediately in the event of failure by mauritania to comply with commitments made with regard to implementation of its sectoral fisheries policy.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w przypadku gdy armatorzy kwestionują zestawienia przedstawione przez mauretanię, mogą oni zwrócić się do właściwych instytutów naukowych np. france's institut de la recherche scientifique et technique d'outre-mer (orstom) i instituto espańol de oceanografia (ieo), z prośbą o sprawdzenie danych połowowych przed skonsultowaniem się z władzami mauretanii w celu przygotowania ostatecznego zestawienia do dnia 15 maja roku bieżącego.

Английский

where the shipowners dispute the statement presented by mauritania, they may request the relevant scientific institutes, e.g. france's institut de la recherche scientifique et technique d'outre-mer (orstom) and the instituto español de oceanografía (ieo), to verify the catch data before consulting with the mauritanian authorities with a view to drawing up the final statement by 15 may of the current year.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,966,182 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK