Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
plan zmniejszenia nieuzasadnionej różnicy:
plan to reduce the non-justifiable gap:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
powiadamia agencję bez nieuzasadnionej zwłoki.
notify the agency without undue delay.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
bycia osądzonymi bez nieuzasadnionej zwłoki;
to be tried without undue delay;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
bez nieuzasadnionej zwłoki w ramach jednej podróży;
without any undue delay as a single trip;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
nie mogą one wprowadzać nieuzasadnionej dyskryminacji między danymi podmiotami.
they must avoid any unjustified discrimination between the operators concerned.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:
we wszystkich przypadkach urząd podejmuje działania bez nieuzasadnionej zwłoki.
in all cases, the authority shall act without undue delay.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
weryfikacja po fakcie odbywa się bez nieuzasadnionej zwłoki po rozpatrzeniu wniosku.
the ex-post verification shall take place without undue delay after the processing of the request.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
może to prowadzić do nieuzasadnionej dyskryminacji pomiędzy przedmiotowymi produktami z fok.
this may lead to unjustified discrimination between the seal products concerned.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
w irlandii sankcje stosowane są w przypadku nieuzasadnionej odmowy skorzystania z mediacji.
in ireland, sanctions apply for an unjustified refusal to consider mediation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
wkład finansowy wspólnoty jest wypłacany uczestnikom bez nieuzasadnionej zwłoki za pośrednictwem koordynatora.
the community financial contribution shall be paid to the participants via the coordinator without undue delay.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
ponieważ metodyka wyłącznie należycie odzwierciedla faktyczne różnice, nie stanowi to nieuzasadnionej dyskryminacji.
because the methodology only duly reflects factual differences it is not unjustified discriminatory.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
przesłuchania pokrzywdzonych dzieci odbywały się bez nieuzasadnionej zwłoki po zgłoszeniu faktów właściwym organom;
interviews with the child victim take place without unjustified delay after the facts have been reported to the competent authorities;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
rozmowy z pokrzywdzonymi dziećmi odbywały się bez nieuzasadnionej zwłoki po zgłoszeniu faktów właściwym organom;
interviews with the child victim take place without unjustified delay after the facts have been reported to the competent authorities;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ryzyko nieuzasadnionej dyskryminacji przewoźników, ponieważ jedynie najwięksi będą w stanie obsługiwać trasy na podanych warunkach.
the risk of unjustified discrimination between carriers, where only the largest ones have the means to operate in such conditions.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
przesłuchania dzieci będących ofiarami handlu ludźmi odbywały się bez nieuzasadnionej zwłoki po zgłoszeniu faktów właściwym organom;
interviews with the child victim take place without unjustified delay after the facts have been reported to the competent authorities;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
zagrożenie nieuzasadnionej dyskryminacji na rzecz niektórych przewoźników, ponieważ jedynie najwięksi będą w stanie eksploatować trasy na podanych warunkach,
the risk of unjustified discrimination between carriers, where only the largest ones have the means to operate in such conditions,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
może ono polegać na nieprawidłowościach administracyjnych, dyskryminacji, nadużyciu władzy, odmowie ujawnienia informacji, nieuzasadnionej zwłoce itp.
the ombudsman and his staff are required not to pass on information that they obtain in the course of their inquiries, particularly if it could harm the complainant or any other person concerned.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
takie zakazy lub ograniczenia w żadnym przypadku nie powinny stanowić arbitralnej lub nieuzasadnionej dyskryminacji, lub ogólnie, ukrytego ograniczenia w handlu.
such prohibitions or restrictions shall in no case constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination or a disguised restriction of trade generally.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество: