Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
taki ideal polozenia dla wzrostu tropikalnych lasow.
such conditions are ideal for growth of rainforests.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pozniej jego mozna wystartowac, i galaz tak i pobedzie w dodawanej do jej polozenia.
then it can be removed, and the branch and remains in the position given to it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pazdziernik najlepszy czas dla leczenia i wypadow i jeszcze dobrego polozenia dla kapiacego w morzu.
october - the best time for treatment and excursions and still good conditions for bathing in the sea.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jeden z pierwotne misje podniesienia ludowej studni-istota w tym kraju ulepszenie lokalowego polozenia ludnosci.
one of the main tasks of increase of a people's well-being in our country is improvement of living conditions of the population.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wynikalo to nie tyle z polozenia geograficznego i sytuacji ekonomicznej, ile z polityki panstwa majacej swe korzenie w okreslonej ideologii.
this food preference, more than a geographic and economic choice, was the result of policies ensuing from a particular ideology.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tak, zeby emanowac potrzebne od konkretnych mozliwosci i polozenia, oraz - z deputatem dla waszej inicjatywy i entuzjazma.
grown up fishes accustom to periodic feeding carried out at the same time. thus, it is necessary to proceed from concrete possibilities and conditions, and also - taking into account your initiative and enthusiasm.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: