Вы искали: składowanymi (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

składowanymi

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

każdej osobie upoważnionej do rozporządzania składowanymi towarami zezwala się na:

Английский

any person entitled to dispose of the warehoused goods shall be allowed:

Последнее обновление: 2021-07-29
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Agwingate

Польский

z wyłączeniem zapasów konsumentów – poza składowanymi przez konsumentów importujących bezpośrednio.

Английский

excludes consumers' stocks excepted stocks held by consumers which import directly.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Agwingate

Польский

z wyłączeniem zapasów odbiorców – poza składowanymi przez odbiorców importujących bezpośrednio.

Английский

excludes consumers' stocks excepted stocks held by consumers which import directly.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Agwingate

Польский

towarami przewożonymi lub składowanymi zgłoszonymi przez organy wnioskujące jako możliwe do wykorzystania w nielegalnym obrocie;

Английский

goods either in transport or in storage notified by the applicant authority as giving rise to suspected illicit traffic;

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Agwingate

Польский

dyrektywa ta nie dotyczy handlu zarodkami uzyskanymi, poddanymi obróbce lub składowanymi przed terminem, w którym państwa członkowskie muszą się do niej stosować,

Английский

whereas this directive does not affect trade in embryos obtained, treated or stored before the date on which the member states must comply with it,

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Agwingate

Польский

na wniosek osoby uprawnionej do rozporządzania towarami składowanymi mogą one być w całości lub częściowo przekazane na rzecz skarbu państwa, zniszczone lub pozbawione wartości handlowej pod kontrolą celną, stosownie do decyzji władz celnych.

Английский

at the request of the person entitled to dispose of them, any warehoused goods shall be allowed to be abandoned, in whole or in part, to the revenue or to be destroyed or rendered commercially valueless under customs control, as the customs authorities may decide.

Последнее обновление: 2021-07-29
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Agwingate

Польский

w przypadku gdy nie mogą być magazynowane na tym terenie, jakiekolwiek inne miejsce składowania znajdujące się poza terenem przedsiębiorstwa przetwórczego, dające wystarczające gwarancje w zakresie należytego nadzoru nad składowanymi paszami, oraz które zostało uprzednio zatwierdzone przez właściwe władze,

Английский

where they cannot be stored on the latter, a storage location outside the same which provides adequate guarantees of proper supervision of the stored fodder and which has been approved in advance by the competent authority,

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Agwingate

Польский

zobowiązania państw członkowskich powinny zostać sprecyzowane z uwagi na właściwe zarządzanie składowanymi zapasami, w drodze ustalenia maksymalnej odległości dla miejsca składowania oraz maksymalnej wysokości kosztów, jakie mają być poniesione w przypadku, gdy odległość ta jest większa oraz w drodze nałożenia wymogu mówiącego w szczególności o tym, że możliwy powinien być dostęp do zapasów, ich partie powinny być zidentyfikowane oraz że przechowywane masło ma być ubezpieczone od ryzyka.

Английский

the member states' obligations should be specified with a view to the proper management of stocks in storage, by stipulating a maximum distance for the place of storage and the costs to be borne when that distance is exceeded, and requiring, in particular, that stocks be accessible, that batches be identified and that butter in storage be insured against risks.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Agwingate

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,369,681 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK