Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mołdawskie społeczeństwo ma w przeważającej mierze wiejski charakter.
the moldovan society is predominantly rural.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
obszar w przeważającej mierze wykorzystywany do praktyk rolniczych;
land predominantly used for agricultural practices;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
polska pozostała jednak w przeważającej mierze krajem katolickim.
a lasco returned to pinczów in poland, from where he promoted the spreading and strengthening of protestantism. however, poland remained a predominantly catholic country.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Światowe ubóstwo to w przeważającej mierze problem obszarów wiejskich.
global poverty is predominantly a rural problem.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
niezbędne duże przepływ finansowe powinny być w przeważającej mierze prywatne
oth public and private flows are indispensable elements of climate finance but that the large financial flows required will be mostly private in the long run.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
w każdym razie uzależnienie od rosji w przeważającej mierze pozostanie.
in any case, dependency on russia will for the most part remain.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
odpowiedzi przedstawione przez zainteresowane strony były w przeważającej mierze pozytywne.
the feedback provided by the stakeholders was overwhelmingly positive.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
istnieją międzynarodowe wykazy norm, w przeważającej mierze dotyczące kwestii etycznych.
international sets of standards do exist, for the most part on ethical issues.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ii. rodziny te, są wielodzietne a dzieci w przeważającej mierze to chłopcy.
ii. those families are multi-children families and children are in majority boys.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ponadto kredyty, które już zostały zrestrukturyzowane, są w przeważającej mierze niezagrożone.
moreover, already restructured loans are to a large extent performing.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
polityka podatkowa to w przeważającej mierze obszar polityki zarezerwowany dla władz krajowych.
tax policies remain predominantly a nationally reserved policy area.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
w przeważającej mierze bowiem technologie te są oparte na wykorzystaniu wody jako czynnika chłodniczego.
the mentioned techniques are mostly based on water as a refrigerant.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
film w przeważającej mierze zebrał dobre recenzje, a kreacja jolie była szczególnie chwalona.
the film received predominantly positive reviews, and jolie was praised in particular.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
w konsekwencji trybunał stwierdził, że dyrektywa w przeważającej mierze dotyczy funkcjonowania rynku wewnętrznego.
the court therefore concludes that the directive relates predominately to the functioning of the internal market.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
austria jest w przeważającej mierze krajem górskim – to na jej terytorium leży wschodnia część alp.
austria is a largely mountainous country due to its location at the eastern end of the alps.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
opieka medyczna koncentrowała się na tych, którzy chorowali – w przeważającej mierze na ludziach starszych.
treatment focused on those who became ill – predominantly, the elderly.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
słowacja jest w przeważającej mierze górzystym krajem, takie ukształtowanie terenu jest dla niej bardzo typowe.
slovakia is mostly a mountainous country, typical for its vertical unevenness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jednakże w przeważającej mierze świat patrzył na rozwój sytuacji, odczuwając solidarność, zrozumienie i nadzieję.
but overwhelmingly the world looked on with solidarity, understanding and hope.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
sitagliptyna jest w przeważającej mierze eliminowana z moczem w postaci niezmienionej, a metabolizm leku ma drugorzędne znaczenie.
sitagliptin is primarily eliminated unchanged in urine, and metabolism is a minor pathway.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
- europa musi przejść z systemu finansowanego w przeważającej mierze z krajowych składek na system zasobów własnych.
europe has to move from a system predominantly financed by national contributions to a system of own resources.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: