Вы искали: cienie (Польский - Голландский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Голландский

Информация

Польский

cienie

Голландский

shadows

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Польский

pokaż cienie

Голландский

schaduw tekenen

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

& rysuj cienie

Голландский

schaduwen tekenen

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

4: renderuj cienie, ale bez rozszerzonych świateł

Голландский

4: schaduwen renderen, maar dan zonder verdere lichtbronnen

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

blisko nad nimi będą ich cienie i pochylą się do nich nisko grona owoców.

Голландский

de schaduwen der boomen zullen zich over hen uitspreiden, en de vruchten daarvan zullen laag nederkomen, zoodat die gemakkelijk zullen kunnen worden ingezameld.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ustawia domyślny kolor tła oraz paletę programu (jasne i ciemne cienie są obliczane).

Голландский

bepaalt de standaard achtergrondkleur en een toepassingspalet (lichte en donkere schaduwen zijn berekend)

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

analizujemy również blaski i cienie zarządzania projektami finansowanymi przez efor: wskazujemy problemy i dzielimy się rozwiązaniami

Голландский

we bekijken de positieve en de minpunten van het besturen van projecten met efro-geld, we sporen de problemen op en wisselen oplossingen uit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

analizujemy również blaski i cienie zarządzania projektami finansowanymi przez efrr: wskazujemy problemy i dzielimy się rozwiązaniami.

Голландский

we kijken naar de hoogte- en laagtepunten van het beheer van projecten die door efro gefinancierd worden. we sporen problemen op en wisselen oplossingen uit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wartość domyślna to brak odwzorowania. duża liczba ciał nie zostanie pokazana, jeśli włączona jest ta opcja, ale cienie będą rysowane.

Голландский

standaard is er geen projectie. meervoudige lichamen worden niet getoond als deze optie wordt opgegeven, hoewel schaduwen wel worden getekend.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

bogu wybijają pokłony ci, którzy są w niebiosach i na ziemi, posłusznie lub wbrew woli; i nawet ich cienie, rano i wieczorem.

Голландский

alles wat in den hemel en op aarde is, aanbidt god vrijwillig of gedwongen, evenals hunne schaduwen des ochtends en des avonds zich voor hem buigen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

czarno- biały w tonacji sepii: daje ciepłe jasne tony i półtony podczas gdy cienie stają się chłodniejsze. podobne do wybielania odbitki i ponownego wywołania w tonerze sepiowym.

Голландский

zwart-wit in sepiatoon: geeft warmte in witte delen en tussentonen terwijl het een beetje koelte in de schaduw geeft - vergelijkbaar met het proces van het bleken van een afdruk en opnieuw ontwikkelen in een sepia kleurstof.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

== twórczość ==* "dom duchów" ("la casa de los espíritus", 1982 – wydanie polskie 1996)* "miłość i cienie" ("de amor y de sombra", 1985 – wydanie polskie 1992)* "ewa luna" ("eva luna", 1987 – wydanie polskie 1997)* "opowieści ewy luny" ("cuentos de eva luna", 1989)* "niezgłębiony zamysł" (1991)* "paula" ("paula" 1994)* "afrodyta" ("afrodita", 1997)* "córka fortuny" ("hija de la fortuna", 1999 – wydanie polskie 2000),* "portret w sepii" ("retrato en sepia", 2001)* "miasto bestii" ("la ciudad de las bestias", 2002)* "mi país inventado" (2003)* "królestwo złotego smoka" ("el reino del dragón de oro", 2003)* "las pigmejów" (2005)* "zorro" (2005)* "ines, pani mej duszy" (2008) – poświęcona życiu inés suárez* "suma naszych dni" ("la suma de los días", 2008)* "podmorska wyspa" ("la isla bajo el mar", 2010 - wydanie polskie 2011)* "dziennik mai" ("el cuaderno de maya", 2011 - wydanie polskie 2013)== bibliografia ==== linki zewnętrzne ==

Голландский

=== voornaamste werken (in het spaans) ===* "het huis met de geesten" ("la casa de los espíritus" (plaza & janés, barcelona, 1982)) - verfilmd in 1993, the house of the spirits* "la gorda de porcelana" (alfaguara, madrid, 1984)** "liefde en schaduw" ("de amor y de sombra" (plaza & janés, 1984))* "eva luna" ("eva luna" (plaza & janés, 1987))* "het goud van tomas vargas" ("cuentos de eva luna") (plaza & janés, 1989)* "het oneindige plan" ("el plan infinito" (1991))* "paula" (1994)* "afrodite" ("afrodita" (plaza & janés, 1997))* "fortuna's dochter" ("hija de la fortuna" (plaza & janés, 1999))* "portret in sepia" ("retrato en sepia" (areté, 2000))* "de stad van de wilde goden" ("la ciudad de las bestias" (2002))* "herinneringen aan mijn chili" ("mi país inventado" (areté, 2003))* "het rijk van de gouden draak" ("el reino del dragón de oro" (2004))* "zorro" ("el zorro" (2005))* "woud van de pygmeeën" ("el bosque de los pigmeos" (2005))* "inés, vrouw van mijn hart" ("inés del alma mía" (2006))* "de som der dagen" ("la suma de los días" (2008))* "het eiland onder de zee" ("la isla bajo el mar" (2010)* "het negende schrift van maya" ("el cuaderno de maya") (2011)* "ripper" ("el juego de ripper") (2014)* (nog) niet in nederlandse vertaling uitgekomen.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,807,092 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK