Вы искали: firm (Польский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Greek

Информация

Polish

firm

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Греческий

Информация

Польский

liczba firm

Греческий

Αριθµός εταιρειών

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

rejestracja firm audytorskich

Греческий

Εγγραφή των ελεγκτικών γραφείων στο μητρώο

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

4.1 kwalifikacje firm

Греческий

4.1 kwalifikacje firm

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

-liczbę firm zgłaszających,

Греческий

-τον αριθμό των οικείων επιχειρήσεων,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

mikrokredyty dla nowych firm

Греческий

Μικροpiιστώσει για την ίδρυση εpiιχειρήσεων

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

szacunek firm figa/nortakst

Греческий

Η εκτίμηση της figa/nortakst

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

liczba firm beneficjentów: 750.

Греческий

Αριθό των εpiιχειρήσεων piου ωφελήθηκαν: 750.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

kapitaŁ zaŁoŻycielski firm inwestycyjnych

Греческий

ΑΡΧΙΚΌ ΚΕΦΆΛΑΙΟ ΤΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΉΣΕΩΝ ΕΠΕΝΔΎΣΕΩΝ

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

korzystanie z usług firm nadzorujących

Греческий

Προσφυγή στις υπηρεσίες εταιρίας εποπτείας

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

komentarze prywatnych firm kapitału ryzyka

Греческий

Παρατηρήσεις από ιδιωτικές εταιρείες παροχής επιχειρηματικών κεφαλαίων

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

-instytucji kredytowych i firm ubezpieczeniowych,

Греческий

-Χρηματοπιστωτικές και ασφαλιστικές επιχειρήσεις

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

zatwierdzanie biegłych rewidentów i firm audytorskich

Греческий

Χορήγηση άδειας στους νόμιμους ελεγκτές και στα ελεγκτικά γραφεία

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

kapitał założycielski firm inwestycyjnych szczególnego rodzaju

Греческий

Αρχικό κεφάλαιο ιδιαίτερων τύπων επιχειρήσεων επενδύσεων

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

europejska marka – dla obywateli i firm firm

Греческий

Ένα ευρωpiαϊκό σήα — για piολίτε και εpiιχειρήσει o m m is si on op ea n c r u © e

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

4.3. udział podmiotów zewnętrznych i firm 12

Греческий

4.3. Συμμετοχή εξωτερικών συντελεστών και επιχειρήσεων 13

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

zwolnienie i rezygnacja biegłych rewidentów lub firm audytorskich

Греческий

Παύση και παραίτηση του νόμιμου ελεγκτή ή του ελεγκτικού γραφείου

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

pomoc dla firm, w które dokonuje się inwestycji.

Греческий

ενίσχυση στις επιχειρήσεις στις οποίες πραγματοποιούνται οι επενδύσεις.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

do firmy (firm) wymienionej(-ych) poniżej

Греческий

στην (στις) κατωτέρω επιχείρηση(-εις)

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

tytuł: pomoc dla firm budownictwa okrętowego/dotacja

Греческий

Τίτλος: Ενίσχυση προς εταιρίες του ναυπηγο-επισκευαστικού τομέα/επιχορήγηση

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

b) dostaw od producentów pasz złożonych do firm pakujących;

Греческий

β) για παραδόσεις παραγωγών συνθέτων τροφών στις επιχειρήσεις συσκευασίας-

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,142,931 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK