Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dodaje język do tekstu identyfikującego przeglądarkę, co pozwala na uzyskanie przetłumaczonej wersji strony.
include le tue impostazioni sulla lingua nel testo di identificazione del browser per ottenere pagine web tradotte (quando disponibili).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
na etykiecie nie umieszcza się przetłumaczonej wersji wyrazów pisanych kursywą w załączniku ii oraz oznaczeń geograficznych wymienionych w załączniku iii.
i termini in corsivo dell’allegato ii e le indicazioni geografiche elencate nell’allegato iii non sono tradotti sull’etichetta.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ochrona przewidziana w ust. 1 ma również zastosowanie do nazw, nawet jeżeli prawdziwe pochodzenie wina jest wskazane lub też gdy oznaczenie geograficzne czy określenie tradycyjne jest stosowane w wersji przetłumaczonej lub towarzyszą im określenia takie, jak "rodzaj", "odmiana", "sposób", "imitacja", "metoda" itp.
la protezione di cui al paragrafo 1 vale altresì per le denominazioni anche se la vera origine del vino è indicata ovvero se l'indicazione geografica o l'espressione tradizionale è utilizzata in una traduzione o accompagnata da espressioni quali «genere», «tipo», «stile», «imitazione», «metodo» o altre espressioni analoghe.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование