Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
niemcy udokumentowały, że wszystkie wspomniane środki były zgodne z programami pomocy, na podstawie których zostały rzekomo przyznane.
la germania ha comprovato la compatibilità di tutte le misure con i regimi nel cui ambito si presume che esse siano state accordate.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:
jednak niemcy nie udokumentowały w przekonujący sposób, że na przekaz sygnałów w berlinie-brandenburgii wywierają negatywny wpływ problemy strukturalne, albo że dvb-t mogłoby przyczynić się do wyeliminowania określonych sztywności rynku [81].
la germania non ha tuttavia dimostrato in modo convincente che nella regione di berlino-brandeburgo la radiodiffusione è ostacolata da problemi strutturali, né che la dvb-t potrebbe contribuire all’eliminazione di alcune rigidità del mercato [81].
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество: