Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deklaracija o pretovarjanju
umladeerklÄrung
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
deklaracija o iztovarjanju (1)
anlandeerklÄrung (1)
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
deklaracija seafo o pretovarjanju
seafo umladeerklärung
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
deklaracija iccat o prenosu/pretovarjanju
iccat-umsetz-/umladeerklÄrung
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
a) nebūtina pavojingų krovinių deklaracija;
a) die deklarierung als gefährliche stoffe ist nicht erforderlich.
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:
deklaracija v skladu s členom 25(2)
erklärung gemäß artikel 25 absatz 2
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
eksportuotojo-pranešėjo/gamintojo (4) deklaracija:
eksportija-teataja/jäätmetekitaja (4) kinnitus:
Последнее обновление: 2017-01-25
Частота использования: 2
Качество:
(a) deklaracija o nevarnem blagu ni potrebna;
a) die deklarierung als gefährliche stoffe ist nicht erforderlich.
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:
p) žuvų perkėlimas, kurį atlikus neužpildoma perkėlimo deklaracija.
p) umsetzen ohne umsetzerklärung.
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Če sta zahtevek ali deklaracija za uvozno dovoljenje predložena po 1.
wird ein antrag oder eine anmeldung zwecks erteilung einer einfuhrgenehmigung nach dem 1.
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:
(c) za vsak postopek pretovarjanja se izpolni ena deklaracija o pretovarjanju.
c) für jeden umladevorgang wird eine umladeerklärung ausgefüllt.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
deklaracija o prenosu spremlja prenos rib med prevozom v ribogojnico ali določeno pristanišče.
(4) die umsetzerklärung muss den transportierten fisch bis zum mast- oder aufzuchtbetrieb oder zum bezeichneten hafen begleiten.
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
jis tikrina, ar tatak perkėlimo deklaracija tinkamai užpildyta ir perduota vilkiko kapitonui.
er überprüft, dass die iccat-umsetzerklärung ordnungsgemäß ausgefüllt und dem kapitän des schleppers übergeben wird.
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
deklaracija ali zahtevek, ki jo predloži uvoznik za pridobitev uvoznega dovoljenja, vsebuje:
in der anmeldung des einführers oder in seinem antrag auf erteilung der einfuhrgenehmigung ist folgendes anzugeben:
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:
poleg tega preveri, da je deklaracija o prenosu iccat ustrezno izpolnjena in predložena poveljniku vlačilca.
er überprüft, dass die iccat-umsetzerklärung ordnungsgemäß ausgefüllt und dem kapitän des schleppers übergeben wird.
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
iii priede nustatytos formos deklaracija perduodama ne vėliau kaip per 48 valandas nuo uoste atlikto perkrovimo dienos.
die erklärung ist binnen 48 tagen nach der umladung im hafen nach dem muster in anhang iii zu übermitteln.
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
deklaracija ali zahtevek, ki ju predloži uvoznik za pridobitev uvoznega dovoljenja, vsebuje vsaj informacije iz priloge ii.
(2) die anmeldung oder der antrag des einführers zwecks erteilung der einfuhrgenehmigung muss mindestens die in anhang ii aufgeführten angaben enthalten.
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:
Če pa uvoznik komisijo ali nacionalne organe obvesti o preklicu pogodbe potem, ko so bile nekatere količine zadevnega izdelka, določene s pogodbo, že uvožene v skupnost, se zadevne količine odpišejo od količinske zgornje meje za leto, za katero sta bila nacionalnim organom predložena deklaracija ali zahtevek za uvozno dovoljenje.
unterrichtet der einführer die kommission oder die nationalen behörden von der kündigung des vertrags, nachdem bereits einige der im vertrag vereinbarten mengen der betroffenen ware in die gemeinschaft eingeführt worden sind, werden diese mengen von der höchstmenge für das jahr abgezogen, in dem die anmeldung oder der antrag zwecks erteilung der einfuhrgenehmigung bei den nationalen behörden eingereicht wurde.
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество: