Вы искали: perliczki (Польский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Немецкий

Информация

Польский

perliczki

Немецкий

perl­hühner

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

b) 0,40 eur za pisklę "perliczki";

Немецкий

b) 0,40 eur je küken von perlhühnern;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

gęsi, kaczki i perliczki całe, świeże lub schłodzone

Немецкий

enten, gänse und perlhühner, unzerteilt, frisch oder gekühlt

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 2
Качество:

Польский

b) 0,40 eur za pisklę%quot%perliczki%quot%;

Немецкий

b) 0,40 eur je küken von perlhühnern;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

drób – kury, gęsi, kaczki, indyki, perliczki, strusie, gołębie

Немецкий

geflügel (hühner, enten, gänse, truthühner und perlhühner), strauße, tauben

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

c) 0,23 eur za jajo wylęgowe "perliczki" objęte kodem cn 04070019;

Немецкий

c) 0,23 eur je brutei des kn-codes 04070019 — perlhühner;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

drób domowy żywy, to znaczy kury z gatunku gallus domesticus, kaczki, gęsi, indyki i perliczki

Немецкий

hausgeflügel (hühner, enten, gänse, truthühner und perlhühner), lebend

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

drób domowy żywy, to znaczy ptactwo z gatunku gallus domesticus, kaczki, gęsi, indyki i perliczki

Немецкий

hausgeflügel (hühner, enten, gänse, truthühner und perlhühner), lebend

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

a) drób domowy następujących gatunków: ptactwo domowe, indyki, perliczki, gęsi i kaczki;

Немецкий

a) hausgeflügel der folgenden arten: huhn, pute, perlhuhn, gans und ente;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

„drób żywy” oznacza żywe kury, kaczki, gęsi, indyki i perliczki o masie powyżej 185 gramów;

Немецкий

" lebendes geflügel " lebendes hausgeflügel (hühner, enten, gänse, truthühner und perlhühner) mit einem stückgewicht von mehr als 185 gramm.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

c) 0,23 eur za jajo wylęgowe%quot%perliczki%quot% objęte kodem cn 04070019;

Немецкий

c) 0,23 eur je brutei des kn-codes 04070019 — perlhühner;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

„drób domowy żywy" oznacza żywe kury, kaczki, gęsi, indyki i perliczki o masie ponad 185 gramów;

Немецкий

„lebendes geflügel“: lebendes hausgeflügel mit einem stückgewicht von mehr als 185 gramm;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

i/lub [salmonella pullorum i s. gallinarum (perliczki, przepiórki, bażanty, kuropatwy i kaczki)]

Немецкий

und/oder [salmonella pullorum und s. gallinarum (perlhühner, wachteln, fasane, rebhühner und enten)]

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

drób (ptactwo domowe, gęsi, kaczki, perliczki, gołębie, przepiórki i indyki) -7 -----7 -

Немецкий

geflügel (hausgeflügel, gänse, enten, perlhühner, tauben, wachteln und truthähne) -7 -----7 -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

b) "pisklęta" — oznacza żywe kury, kaczki, gęsi, indyki i perliczki o wadze poniżej 185 gramów;

Немецкий

b) "küken" : lebendes hausgefluegel mit einem stückgewicht von höchstens 185 gramm;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

c) "drób bity" — oznacza martwe kury, kaczki, gęsi, indyki i perliczki, całe, z podrobami lub bez;

Немецкий

c) "geschlachtetes gefluegel" : nicht lebendes hausgefluegel, ganz, auch ohne schlachtabfall;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

„drób ubity” oznacza poddane ubojowi ptactwo z gatunku gallus domesticus, kaczki, gęsi, indyki i perliczki, całe, z podrobami lub bez;

Немецкий

" geschlachtetes geflügel " nicht lebendes hausgeflügel (hühner, enten, gänse, truthühner und perlhühner), ganz, auch ohne schlachtnebenerzeugnisse.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

(8) dla przejrzystości, te same określenia, które zostały zastosowane w art. 10 rozporządzenia (ewg) nr 1538/91 powinny być zastosowane w załączniku iv do niniejszego rozporządzenia. ponieważ w niektórych państwach członkowskich istnieje rynek na koguty i kapłony hodowane w warunkach "ekstensywnego chowu ściółkowego", należy je dodać w lit. b) załącznika iv i zezwolić na taką samą maksymalną gęstość obsady jak w przypadku kurcząt hodowanych w tych samych rodzajach hodowli. ponadto, niezbędne staje się ustalenie minimalnego wieku uboju w przypadku kogutów i kapłonów. dla perliczki hodowanej w warunkach "tradycyjnego chowu z wybiegiem" powinna być stosowana ta sama maksymalna gęstość obsady w chowie ściółkowym jak dla kurcząt, jako że maksymalna gęstość obsady chowu z wybiegiem dla obu jest również taka sama. niezbędne jest ustalenie minimalnego wieku uboju w przypadku indyków i indyczek hodowanych w warunkach "tradycyjnego chowu z wybiegiem" i przeznaczonych na dzielenie. produkcja tego rodzaju wymaga krótszych okresów tuczenia niż produkcja indyków na pieczeń. dlatego też minimalny wiek powinien być również niższy niż wiek tych indyków.

Немецкий

(8) in dem bemühen um klarheit sind in anhang iv der verordnung (ewg) nr. 1538/91 dieselben ausdrücke zu verwenden wie in artikel 10 derselben verordnung. da es in einigen mitgliedstaaten einen markt für hähne und kapaune gibt, die unter bedingungen der "extensiven bodenhaltung" gehalten werden, sind diese in anhang iv buchstabe b) hinzuzufügen, und es ist für sie dieselbe hoechstbestandsdichte vorzusehen wie für hähnchen in derselben haltungsart. außerdem ist für hähne und kapaune ein mindestschlachtalter festzusetzen. für perlhühner, die unter bedingungen der "bäuerlichen auslaufhaltung" gehalten werden, ist dieselbe hoechstbesatzdichte in den ställen vorzuschreiben wie für hähnchen, da auch die hoechstbesatzdichte in den freiluftausläufen dieselbe ist. es ist ein mindestschlachtalter für truthähne und truthühner festzusetzen, die unter bedingungen der "bäuerlichen auslaufhaltung" gehalten werden und zum zerlegen bestimmt sind. diese erzeugungsart verlangt eine kürzere mastzeit als die erzeugung von puten zum braten. daher sollte auch das mindestschlachtalter niedriger sein als bei diesen puten.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,131,760 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK