Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
taryfa
„besetzt“
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
eurokontrol (taryfa liniowa) -52,89 -
eurocontrol (streckengebühren) -52,89 -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wspólna taryfa celna może zostać uproszczona;
der gemeinsame zolltarif kann vereinfacht werden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3. taryfa celna wspólnot europejskich obejmuje:
(3) der zolltarif der europäischen gemeinschaften umfasst:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
wspÓlna taryfa celna i klasyfikacja taryfowa towarÓw
gemeinsamer zolltarif und zolltarifliche einreihung von waren
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
b) taryfa stosowana przez serbię [2].
b) het door servië toegepaste tarief [2].
Последнее обновление: 2010-09-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cła: wspólnotowe kontyngenty taryfowe, wspólna taryfa celna
zölle: gemeinschaftliche zollkontingente, gemeinsamer zolltarif
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ta sama taryfa przez cały dzień we wszystkie dni tygodnia.
es gilt stets der gleiche gebührentarif - die ganze woche über zu jeder tages- und nachtzeit.
Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
taryfa preferencyjna nadal obowiązywała, na tych samych warunkach, wobec trzech spółek terni.
der vorzugstarif wurde den drei aus terni hervorgegangenen unternehmen zu den gleichen bedingungen zugebilligt.
wybrana taryfa zostaje aktywowana nie później niż miesiąc po otrzymaniu przez operatora macierzystego wniosku klienta.
der gewünschte tarif muss spätestens einen monat nach dem eingang des auftrags des kunden beim heimatanbieter freigeschaltet werden.
dlatego też zdaniem władz włoskich taryfa terni powinna zostać uznana za środek niebędący pomocą państwa.
daher müsste der tarif nach italienischer auffassung als eine bereits bestehende maßnahme betrachtet werden, die keine beihilfe darstellt.
taryfa lotnicza obowiązująca w momencie poddania jej przeglądowi zgodnie z ust. 1 będzie obowiązywała w czasie przeglądu.
ein flugpreis, der zum zeitpunkt seiner unterbreitung gemäß absatz 1 in kraft war, bleibt während der Überprüfung gültig.