Вы искали: odzwierciedlają (Польский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Portuguese

Информация

Polish

odzwierciedlają

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Португальский

Информация

Польский

ceny te odzwierciedlają poziom cen międzynarodowych.

Португальский

esses preços refletem o nível dos preços internacionais.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

przeprowadzone kontrole odzwierciedlają różne dziedziny polityki.

Португальский

as auditorias realizadas reflectem as diferentes políticas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

poprawki te odzwierciedlają rozwiązanie kompromisowe pomiędzy instytucjami.

Португальский

estas alterações reflectem um compromisso interinstitucional.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wielojĘzycznoŚci; niekoniecznie odzwierciedlajĄ one stanowisko komisji europejskiej.

Португальский

as opiniÕes expressas neste relatÓrio sÃo da responsabilidade exclusiva dos membros do fÓrum das empresas para o multilinguismo e nÃo reflectem necessariamente o ponto de vista da comissÃo europeia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

odzwierciedlają one sytuację stwierdzoną w toku postępowania w tych przedsiębiorstwach.

Португальский

por conseguinte, reflectem a situação verificada durante o inquérito no que respeita às referidas empresas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

powyższe opinie nie odzwierciedlają poglądów ani opinii komisji europejskiej.

Португальский

esta perspectiva não foi adoptada nem aprovada pela comissão e não deverá interpretada como uma declaração da perspectiva da comissão.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

elementy te wystarczająco odzwierciedlają podstawowe właściwości produktu objętego postępowaniem.

Португальский

estes elementos reflectem suficientemente as características essenciais do produto em causa.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

cena lub ceny odzwierciedlają również przeważające warunki rynkowe dotyczące tych akcji.

Португальский

o preço ou preços devem reflectir também as condições de mercado prevalecentes para essa acção.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

odzwierciedlają one zatem sytuację ustaloną podczas dochodzenia, dotyczącą tych przedsiębiorstw.

Португальский

por conseguinte, traduzem a situação verificada durante o inquérito no que diz respeito a essas empresas.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 3
Качество:

Польский

krajowe struktury szkoleniowe odzwierciedlają różnice między krajowymi systemami wymiaru sprawiedliwości.

Португальский

as estruturas nacionais de formação reflectem as diferenças entre os sistemas judiciários nacionais.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

bieżące statystyki nie odzwierciedlają całkowicie wszystkich skutków reformy i rozproszenia miejsc pracy.

Португальский

as estatísticas actuais não reflectem devidamente todos os efeitos da reforma e a dispersão do emprego.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ceny detaliczne narkotyków zgłoszone do emcdda odzwierciedlają ceny płacone przez osobę używającą narkotyków.

Португальский

os preços de venda a retalho das drogas comunicados ao oedt reflectem o preço para o consumidor.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ma to znaczenie, ponieważ umożliwia zagwarantowanie, że wyniki głosowania odzwierciedlają życzenia akcjonariuszy.

Португальский

isto é importante para assegurar que os resultados da votação reflictam plenamente a vontade dos accionistas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

poniższe informacje odzwierciedlają właściwości farmakokinetyczne substancji czynnych wchodzących w skład produktu icandra.

Португальский

as informações seguintes reflectem as propriedades farmacocinéticas das substâncias activas individuais de icandra.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ujęte w budżecie zobowiązania roczne zwykle odzwierciedlają programowanie (lub zmienione programowanie).

Португальский

as autorizações anuais orçamentadas reflectem normalmente a programação (ou a programação revista).

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

poziomy tolerancji odzwierciedlają prawdziwe potrzeby systemu uwzględniając środki, którymi dysponuje operator systemu przesyłowego.

Португальский

os níveis de tolerância devem reflectir as necessidades reais da rede, tendo em conta os recursos de que dispõe o operador da rede de transporte.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Польский

- opracowywanie wskaźników, punktów odniesienia i danych, które odzwierciedlają niepokoje i aspiracje obywateli;

Португальский

- elaborar indicadores, critérios de comparação e dados que reflictam as preocupações e aspirações dos cidadãos;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Польский

poniższe stwierdzenia odzwierciedlają dostępne informacje, dotyczące poszczególnych substancji czynnych (rozyglitazonu i glimepirydu).

Португальский

os parágrafos seguintes reflectem a informação disponível acerca das substâncias activas individualmente (rosiglitazona e glimepirida).

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,380,113 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK