Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ir pieŅĒmusi Šo regulu.
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Последнее обновление: 2013-07-19
Частота использования: 14
Качество:
1580/2007, ar ko nosaka regulu (ek) nr.
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1580/2007 на Комисията от 21 декември 2007 г.
Последнее обновление: 2013-07-19
Частота использования: 6
Качество:
regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar regulu (ek) nr.
Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 756/2007 (ОВ l 172, 30.6.2007 г., стр.
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 9
Качество:
regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar komisijas regulu (ek) nr.
Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 47/2003 на Комисията (ОВ l 7, 11.1.2003 г., стр.
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 2
Качество:
direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar eiropas parlamenta un padomes regulu (ek) nr.
Директива, последно изменена с Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ l 165, 30.4.2004 г., стр.
Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество: