Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-zniszczenie pod dozorem celnym,
-hävitetty tullivalvonnassa,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
a) należnościom celnym przywozowym;
a) tuontitulleja;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
a) informacji dostępnych służbom celnym;
a) tulliviranomaisten saatavilla olevia tietoja;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
przekazywanie dokumentów złożonych w urzędzie celnym
tullitoimipaikalle esitettyjen asiakirjojen toimittaminen
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
c) ważne na obszarze celnym wspólnoty.
c) jotka ovat voimassa yhteisön tullialueella.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
komisja udostępnia te dane szczegółowe administracjom celnym.
komissio antaa nämä tiedot tullihallintojen käyttöön.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dokumenty składane przez posiadacza w urzędzie celnym
asiakirjat, jotka haltijan on luovutettava tullitoimipaikalle
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
kwestionariusze przesłano wszystkim organom celnym we wspólnocie.
kyselylomake lähetettiin kaikille tulliviranomaisille yhteisössä.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zwrot dokumentów przedstawionych organom celnym organowi wydającemu
tullille esitettyjen asiakirjojen palauttaminen luvan tai todistuksen myöntäneille viranomaisille
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
deklaracja skrÓcona i rozŁadunek towarÓw przedstawianych organom celnym
3 luku yleisilmoitus ja tullille esitettyjen tavaroiden purkaminen
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
2. zgłaszający musi mieć siedzibę na obszarze celnym wspólnoty.
2. tavaranhaltijan on oltava sijoittautunut yhteisön tullialueelle.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
przedstawiono organom celnym towary, których dotyczy to zgłoszenie.
tavarat, joihin se liittyy, esitetään tullille.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dokumenty składane przez (re-)eksportera w urzędzie celnym
asiakirjat, jotka (jälleen)viejän on luovutettava tullitoimipaikalle
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
3. komisja przekazuje te informacje organom celnym państw członkowskich.
3. komissio toimittaa nämä tiedot jäsenvaltioiden tulliviranomaisille.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
h) preferencje, zgodnie z klasyfikacją określoną w prawodawstwie celnym;
h) tullilainsäädännössä säädetyn luokittelun mukainen etuuskohtelu,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-dostatecznie szczegółowy opis towarów, umożliwiający organom celnym ich rozpoznanie,
-riittävän yksityiskohtainen tavaroiden kuvaus, jotta tulliviranomaiset voivat tunnistaa ne,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iv) urzędowym organem miejsca wprowadzenia i urzędem celnym miejsca przeznaczenia.
iv) saapumispaikan viranomaisten ja määräpaikan tullitoimipaikan välillä.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ii) urzędowym organem miejsca wprowadzenia i urzędem celnym miejsca przeznaczenia;
ii) saapumispaikan viranomaisten ja saapumispaikan tullitoimipaikan välillä;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
iii) urzędowym organem miejsca przeznaczenia i urzędem celnym miejsca przeznaczenia; i
iii) määräpaikan viranomaisten ja määräpaikan tullitoimipaikan välillä; ja
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник: