Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
przed dopuszczeniem
autorisation pour
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
przed dopuszczeniem do obrotu
les mÉdicaments a
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
lub dopuszczeniem do obrotu papierów wartościowych
de valeurs mobilières à la négociation»
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
inne warunki i wymagania zwiĄzane z dopuszczeniem do obrotu
autres conditions et obligations de l’autorisation de mise sur le marchÉ
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
kontrola i rozpowszechnianie szczegółowych danych związanych z dopuszczeniem do obrotu
contrôle et diffusion du prospectus
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
odpowiednią ocenę tych produktów przed dopuszczeniem ich do użytku; oraz
qu’ils sont évalués de manière appropriée avant que leur utilisation soit autorisée et
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
podawanie do publicznej wiadomości szczegółowych danych związanych z dopuszczeniem do obrotu
publication d'un prospectus pour l'admission
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
szczegółowe dane związane z dopuszczeniem do obrotu muszą zostać opublikowane albo:
le prospectus doit être publié:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
zagrożenie związane z dopuszczeniem genetycznie zmodyfikowanego mięsa z brazylii na rynek ue.
le danger que comporte le fait d'autoriser la viande génétiquement modifiée brésilienne sur le marché de l'ue;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
niedawnym dopuszczeniem weterynaryjnego produktu leczniczego do obrotu (czerwiec 2011 r.),
une commercialisation récente du médicament vétérinaire (juin 2011)
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
przed dopuszczeniem pilota do lotów w charakterze dowódcy należy przeprowadzić lot sprawdzający.
un vol de contrôle est réalisé avant que le pilote ne soit lâché comme commandant de bord.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
kontrolę metali można osiągnąć przez walidację procesu lub badanie przed dopuszczeniem produktu do obrotu.
le contrôle des métaux peut être fait soit durant la validation du procédé soit lors de la libération.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
powinni być przeszkoleni w szerokim zakresie podstawowych przedmiotów i posiadać wstępne kwalifikacje przed dopuszczeniem do egzaminowania.
ils doivent suivre une formation approfondie sur les matières fondamentales et obtenir une qualification initiale avant d'être autorisés à faire passer des épreuves.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
przed dopuszczeniem pojazdu do eksploatacji lub rozpoczęciem użytkowania go w sieci należy oznaczyć w krp podmiot odpowiedzialny za jego utrzymanie.
avant qu'un véhicule soit mis en service ou utilisé sur le réseau, une entité chargée de son entretien devrait être identifiée dans le rnv.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
każda dostawa zarodków wchodząca na terytorium wspólnoty podlega kontroli przed dopuszczeniem do swobodnego obrotu lub poddaniem procedurze celnej.
chaque lot d'embryons arrivant sur le territoire de la communauté doit être soumis à un contrôle avant d'être mis en libre pratique ou placé sous un régime douanier.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
dyrektywa w sprawie prospektu emisyjnego reguluje prospekt emisyjny publikowany w związku z ofertą publiczną lub dopuszczeniem do obrotu na rynku regulowanym papierów wartościowych.
la directive «prospectus» régit le prospectus à publier en cas d’offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l’admission de valeurs mobilières à la négociation sur un marché réglementé.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
artykuł 24…sekcja 4: zawartość szczegółowych danych związanych z dopuszczeniem do obrotu w niektórych szczególnych przypadkach…
statuant conformément à la procédure visée à l'article 251 du traité(2),
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aby papiery wartościowe emitowane przez instytucje finansowe zostały dopuszczone do publicznego obrotu, szczegółowe dane związane z dopuszczeniem do obrotu muszą zawierać:
pour l'admission à la cote officielle de valeurs mobilières émises par des institutions financières, le prospectus doit contenir:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
z drugiej strony, można sprzyjać tego rodzaju działalności, pozwalając, aby niektóre towary zostały przed dopuszczeniem do użytku domowego przetworzone pod kontrolą celną,
toutefois, il est possible de favoriser ces activités en permettant que certaines marchandises soient transformées sous contrôle de la douane avant d'être mises à la consommation.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
każde państwo członkowskie sprawdza przed dopuszczeniem podsystemów do eksploatacji, czy są one zgodne z przepisami odpowiednich tsi dotyczącymi eksploatacji i utrzymania.
il appartient à chaque État membre de vérifier, avant que ces sous-systèmes soient mis en service, qu'ils sont conformes, le cas échéant, aux dispositions applicables des sti en matière d'exploitation et d'entretien.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник: