Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
potomkowie dorośli
enfants adultes
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ich potomkowie zamieszkują dziś węgry i kraje ościenne.
leurs descendants vivent aujourd’hui en hongrie et dans d’autres pays voisins.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
potomkowie wymienieni w pozycji 15.1 znajdują się w jednej z następujących sytuacji:
les enfants désignés à la rubrique 15.1 sont dans la situation suivante:
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
obecnie rodzinną firmą zarządzają potomkowie założyciela: rodzeństwo isolde i willy liebherr.
cette société est dirigée par isolde liebherr et willi liebherr, enfants de hans liebherr.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
około 10% populacji danii to imigranci lub potomkowie imigrantów z sąsiadujących krajów oraz całego świata.
au danemark, les immigrés ou descendants d’immigrés, qu’ils soient originaires de pays voisins du danemark ou du reste du monde, représentent environ 10% de la population .
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
imigranci oraz ich potomkowie często mają jedynie niższy poziom wykształcenia lub napotykają trudności w pełnym wykorzystaniu posiadanych kwalifikacji.
les migrants et leurs enfants ont souvent des niveaux d'éducation plus faibles ou sont confrontés à des difficultés pour exploiter pleinement leurs compétences.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
drugą stroną medalu jest fakt, że imigranci i ich potomkowie stanowią rosnącą grupę kon - sumentów w europie.
un autre aspect de la question est que les immigrés et leurs descendants constituent un groupe de plus en plus important de consommateurs en europe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
duże znaczenie w rozwiązywaniu niektórych problemów, jakim muszą stawiać czoła imigranci i ich potomkowie, mają działania zmierzające do zapobiegania dyskryminacji i promujące równość praw.
À cet égard, la mise en place de politiques interdisant les discriminations et garantissant l’égalité des droits est importante pour combattre certains des obstacles auxquels les immigrants et leurs descendants sont confrontés.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
tak więc w sytuacji utrzymywania się wysokiego zatrudnienia i niskiego bezrobocia imigranci i ich potomkowie mają zapewniony lepszy dostęp do miejsc pracy, co jednak nie rozwiązuje w całości kwestii integracji.
un niveau élevé d'emploi et une faible demande d'emploi peuvent ainsi, en soi, donner aux immigrants et à leurs descendants un meilleur accès à l'emploi, sans que pour autant, cela apporte une solution à la totalité du problème de l'intégration.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
jako znakomity obywatel chiński, jako potomkowie yana di i huanga di, jako chińczycy którzy pomyślnie dotarli do tego punktu, nie zamierzasz nawet tego jeść i nie jest ci wstyd?
tel un important citoyen chinois, tels les descendants des yan di et des huang di, tels ces chinois qui ont réussi à en arriver là, vous ne voulez même pas manger cela, n'avez-vous pas honte ?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
trudności napotykane na rynku pracy biorą się m.in. stąd że grupy imigrantów i ich potomkowie nie maja wystarczających kompetencji niezbędnych dla osiągnięcia wysokiego poziomu płac i świadczeń dla bezrobotnych, jaki istnieje w danii.
les problèmes rencontrés sur le marché du travail sont dus notamment au fait que certaines catégories d'immigrants et leurs descendants ne possèdent pas les compétences qui leur seraient nécessaires pour pouvoir se situer au niveau qu'atteignent le soutien aux chômeurs ainsi que les salaires au danemark.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:
potrzebne są także działania mające na celu zapobieganie dyskryminacji i promujące równość praw, aby rozwiązać niektóre z problemów, jakim muszą stawiać czoła imigranci i ich potomkowie; konieczna jest w tym przypadku promocja dialogu międzykulturowego i międzywyznaniowego.
dernier point mais non le moindre, la mise en place de politiques interdisant les discriminations et garantissant l’égalité des droits est importante pour combattre certains des obstacles auxquels les immigrants et leurs descendants sont confrontés; il convient, dans ce contexte, de promouvoir le dialogue interculturel et interconfessionnel.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
obowiązkiem każdej generacji jest uczynienie życia następnego pokolenia choć trochę lepszym, ale postępujące zmiany klimatu oznaczają realne ryzyko, że nasi potomkowie będą musieli zmagać się z problemami podnoszącego się poziomu mórz, niedoboru żywności i wody, szerzących się chorób i poważnych niepokojów społecznych.
chaque génération porte la responsabilité d’améliorer un peu plus la vie de la génération suivante, mais l’accélération du changement climatique pose un risque réel à nos descendants et nous devons faire face à la hausse du niveau des mers, au manque d’eau et d’aliments, à la recrudescence des maladies et à de graves problèmes sociaux.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
celtowie.ich potomkowie żyją dziś głównie w bretanii (francja), kornwalii (anglia), hiszpańskiej galicji, irlandii, szkocji i walii. w tych częściach europy języki i kultura celtycka wciąż pozostają żywe.
les celtes:leurs descendants vivent aujourd’hui principalement en bretagne(france), en cornouailles (angleterre), en galicie (espagne), en irlande, en Écosse et au pays de galles, où les langues et la culture celtiques sontencore très présentes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: