Вы искали: stolicę (Польский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Czech

Информация

Polish

stolicę

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Чешский

Информация

Польский

stolicę oslo zamieszkuje około 460 tys. obywateli.

Чешский

hlavním městem je oslo, které má přibližně 460 000 obyvatel.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

21 marca 1981 przeszedł na stolicę arcybiskupią detroit.

Чешский

dne 21. března 1981 přešel na arcibiskupský stolec arcidiecéze detroit.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w maju 1995 został promowany na stolicę arcybiskupią caracas.

Чешский

v květnu 1995 přešel na arcibiskupský stolec v caracasu.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

8 września 1995 został przeniesiony na stolicę biskupią bilbao.

Чешский

dne 8. září 1995 byl jmenován biskupem bilbaa.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w maju 1989 przeszedł na stolicę biskupią orihuela-alicante.

Чешский

v květnu 1989 přešel na biskupský stolec diecéze orihuela-alicante.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w dniu 6 marca 1992 r. przeszedł na stolicę biskupią jamusukro.

Чешский

6. března 1992 byl jmenován biskupem diecéze jamusukro.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

na europejską stolicę kultury w roku 2018 na malcie wyznacza się vallettę.

Чешский

„evropským hlavním městem kultury pro rok 2018“ je jmenováno město valletta na maltě.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

tutaj twoim zadaniem jest zgadnięcie nazwy obszaru, kiedy znasz jego stolicę

Чешский

v tomto kvízu hádáte jméno oblasti podle jejího hlavního města

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

na stolicę piotrową został wybrany 21 stycznia 1276, czyli w pierwszy dzień konklawe.

Чешский

na post papeže nastoupil po Řehoři x. zvolem byl 21. ledna, korunován pak 22. února 1276.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

na europejską stolicę kultury w roku 2017 w danii i na cyprze wyznacza się odpowiednio aarhus i pafos.

Чешский

„evropskými hlavními městy kultury pro rok 2017“ jsou jmenována města aarhus v dánsku a pafos na kypru.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

chodzi tu o kredyt w wysokości 30 mln eur na remont dróg łączących stolicę mołdawii kiszyniów z granicą ue.

Чешский

eib poskytla 30 mil. eur na obnovu silnic spojujících hlavní město kišiněv s hranicí eu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

co roku panel ekspertów ds. środowiska i jury będzie wybierać na zieloną stolicę europy jedno europejskie miasto.

Чешский

panel odborníků na životní prostředí a porota jmenují každým rokem jedno evropské město evropským zeleným městem.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

1) miasta w państwach członkowskich są wyznaczane na europejską stolicę kultury, jak przewidziano w załączniku;

Чешский

1. města v členských státech jsou jmenována evropským hlavním městem kultury v souladu s přílohou;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Польский

w listopadzie 1978 przeszedł na stolicę arcybiskupią canberra i goulburn, a w lutym 1983 zastąpił kardynała freemana na czele archidiecezji sydney.

Чешский

v listopadu 1978 byl jmenován arcibiskupem arcidiecéze canberra a goulburn, v únoru 1983 vystřídal kardinála freemana v čele arcidiecéze sydney.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

niniejszym wyznacza się sibiu na europejską stolicę kultury roku 2007 zgodnie z art. 4 decyzji 1419/1999/we.

Чешский

„evropským hlavním městem kultury pro rok 2007“ se v souladu s článkem 4 rozhodnutí č. 1419/1999/es určuje sibiu.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Польский

niniejszym wyznacza się miasto stambuł na europejską stolicę kultury roku 2010 zgodnie z art. 4 decyzji nr 1419/1999/we.

Чешский

"evropským hlavním městem kultury pro rok 2010" se v souladu s článkem 4 rozhodnutí č. 1419/1999/es určuje istanbul.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

niniejszym wyznacza się liverpool na europejską stolicę kultury roku 2008 zgodnie z art. 2 ust. 1 decyzji nr 1419/1999/we.

Чешский

liverpool je jmenován „evropským hlavním městem kultury 2008“ v souladu s čl. 2 odst. 1 rozhodnutí 1419/1999/es.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Польский

miasta państw członkowskich oraz państw przystępujących do unii europejskiej po dniu 31 grudnia 2006 r. są uprawnione do wyznaczenia ich na europejską stolicę kultury na jeden rok, według porządku określonego w załączniku.

Чешский

města v členských státech a v zemích, které k evropské unii přistoupí po 31. prosinci 2006, mají nárok být jmenována evropskými hlavními městy kultury na dobu jednoho roku v pořadí stanoveném v příloze.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Польский

sprawozdanie to zawiera również zalecenia dla wybranego miasta, dotyczące postępu i ustaleń, których należy dokonać w danym roku, jeżeli miasto to zostanie wyznaczone przez radę na europejską stolicę kultury.

Чешский

zpráva rovněž obsahuje doporučení určená vybranému městu, která uvádějí, jakého pokroku musí toto město do daného roku dosáhnout a jaká opatření musí učinit, pokud by je rada jmenovala evropským hlavním městem kultury.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Польский

rada, działając na podstawie zalecenia komisji sporządzonego w świetle opinii parlamentu europejskiego i sprawozdania komisji selekcyjnej, oficjalnie wyznacza odnośne miasto na europejską stolicę kultury na rok, na który zostało wcześniej wyznaczone.

Чешский

rada jednající na základě doporučení komise vypracovaném s ohledem na stanovisko evropského parlamentu a na zprávu poroty úředně jmenuje město "evropským hlavním městem kultury" na rok, pro který bylo navrženo.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,997,505 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK