Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sugestia
sugesce
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:
jej rezultatem były nowe idee oraz sugestia zorganizowania konferencji na ten sam temat w kwietniu 2009 r.
myšlenky a návrhy, které zde zazněly, byly zdrojem inspirace pro konferenci na stejné téma v dubnu 2009.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sugestia ta nie została zrealizowana, ale decyzja komisji i zobowiązania cbsa zawierają wyjaśnienie odpowiednich ram prawnych.
tento návrh nebyl přijat, ale rozhodnutí komise a závazky kanadské agentury pro hraniční služby příslušný právní rámec vysvětlují.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
czas pokazu slajdów jest dłuższy niż czas ścieżki dźwiękowej. sugestia: dodaj więcej plików dźwiękowych.
doba promítání je delší než délka hudby. návrh: přidejte další zvukové soubory.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
sugestia ta spotkała się z przychylnością rady, która poprosiła komisję wspólnot europejskich o przeanalizowanie najlepszego sposobu podjęcia współpracy.
rada tento návrh uvítala a vyzvala komisi evropských společenství, aby prostudovala, jak by bylo možné takovou spolupráci co nejlépe provádět.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:
i) chociaż sugestia trybunału jest użyteczna, bieżące priorytety i ograniczenia zasobów uniemożliwiają realizację tego zalecenia w najbliższej przyszłości.
h) gŘ echo by mělo zkvalitnit dokumentaci posuzování návrhů na akce humanitární pomoci (např. zavedením standardizovaných hodnotících zpráv); i) gŘ echo by mělo vytvořit a zavést mechanismus pro sběr a analýzu údajů tykajících používání „humanitárních zásobovacích středisek“ jeho partnery.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
w tym względzie należy również wskazać, że sugestia komisji nie jest zgodna z informacjami zawartymi w pierwotnie ustalonym modelu preliminarza budżetowego znajdującego się w załączniku 7.
v tomto ohledu je dále třeba uvést, že návrh komise není v souladu s informacemi obsaženými v předem stanoveném modelu předběžného rozpočtu uvedeného v příloze 7 průvodce pro uchazeče.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nie zaprzeczyły temu zainteresowane strony i stąd pojawiła się sugestia, że w 2003 r. zakłócenia w handlu, o ile miały miejsce, były nieznaczne.
to nezpochybnila žádná ze zúčastněných stran a znamená to, že v roce 2003 bylo narušení obchodu omezené, pokud k němu vůbec došlo.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
kwestia selektywności pojawia się, ponieważ sformułowana została sugestia, że dany przepis podatkowy jest korzystniejszy niż bardziej ogólna zasada podatkowa, która stosowana byłaby w przeciwnym razie.
otázka selektivity vzniká, protože navržený výklad by vedl k závěru, že určitý daňový předpis je výhodnější než obecnější daňové pravidlo, které by jinak bylo v platnosti.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
29. sugestia ta nie została zrealizowana, ale decyzja komisji i zobowiązania cbsa zawierają wyjaśnienie odpowiednich ram prawnych. odpowiednie sekcje zobowiązań umożliwiają pasażerom linii lotniczych zdobycie wiedzy o ich prawach.
29. tento návrh nebyl přijat, ale rozhodnutí komise a závazky kanadské agentury pro hraniční služby příslušný právní rámec vysvětlují. příslušné oddíly závazků umožňují cestujícím v letecké dopravě, aby si byli vědomi svých práv.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
nawet jeśli be nie oferuje cen znacząco niższych od standardów rynkowych, sama sugestia, że mogłaby to robić dzięki pomocy mogłaby być szkodliwa dla konkurentów be, ponieważ musieliby wówczas stawić czoła klientom z niewłaściwymi oczekiwaniami rynkowymi.
i kdyby společnost be aktuálně nenabízela mimořádně nižší ceny než je běžný standard na trhu, už jen veliká pravděpodobnost, že díky podpoře je něco takového možné, může být pro konkurenty be škodlivé, protože by museli jednat se zákazníky s komerčně nekorektním očekáváním.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
określenie "odpowiedni zasiłek" w przypadku urlopu macierzyńskiego powinno być uznawane za punkt odniesienia w celu ustalenia minimalnego poziomu ochrony i w żadnym razie nie powinno być rozumiane jako sugestia analogii pomiędzy ciążą i chorobą,
vzhledem k tomu, že pojem přiměřená dávka v případě mateřské dovolené musí být považován za technickou otázku za účelem stanovení minimální úrovně ochrany a v žádném případě by neměl být vykládán užíváním analogie mezi těhotenstvím a nemocí,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
z tych też powodów sugestia ze strony charles a. gomez & co i wielkiej brytanii, że komisja podjęła działanie ponad miarę uznając, że środek wymagał zgłoszenia, musi zostać odrzucona.
z těchto důvodů muselo být zamítnuto tvrzení předložené společností charles a. gomez & co a spojeným královstvím, že komise jednala nepřiměřeně, když usoudila, že opatření vyžadovalo oznámení.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(23) zgodnie z zawiadomieniem o wszczęciu postępowania sugestia wnioskodawcy, aby stany zjednoczone występowały jako właściwy kraj analogiczny, tak jak podczas poprzednich dochodzeń, została przyjęta z kilku powodów:
(23) v souladu s oznámením o zahájení byl návrh žadatele, aby bylo podobně jako v předcházejícím šetření použito spojených států jako vhodné srovnatelné země, přijat z těchto důvodů:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник: