Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Īpaši noteikumi par transportlīdzekļu apstiprinājumu.
osobitné ustanovenia týkajúce sa schvaľovania vozidiel.
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:
noteikumu projektu iekļauj kopienas mehānisko transportlīdzekļu tipa apstiprināšanas sistēmā.
návrh nariadenia sa začlení do systému spoločenstva pre typové schvaľovanie motorových vozidiel.
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
(3) noteikumu projekts būtu jāiekļauj kopienas mehānisko transportlīdzekļu tipa apstiprināšanas sistēmā,
(3) návrh nariadenia by sa mal začleniť do systému spoločenstva pre typové schvaľovanie motorových vozidiel,
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
lpp.) vai līdzvērtīgi noteikumi, kas izstrādāti eiropas nolīgumā par transportlīdzekļu apkalpju darbu starptautiskajos pārvadājumos, ietverot tā grozījumus,
1) alebo rovnocenné predpisy ustanovené v dohode aetr vrátane jej zmien a doplnkov.
Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:
piezīmes: salīdzinot ar jau reģistrēto autotransporta līdzekļu kopējo skaitu, iepriekšminēto transportlīdzekļu ir maz, turklāt tie ir paredzēti tikai vietējiem pārvadājumiem.
poznámky: počet uvedených vozidiel je v porovnaní s celkovým počtom už zaregistrovaných vozidiel malý, a navyše sú určené iba na miestnu prepravu.
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:
par eiropas kopienas nostāju attiecībā uz apvienoto nāciju organizācijas eiropas ekonomikas komisijas noteikumu projektu par mehānisko transportlīdzekļu adaptīvo priekšējā apgaismojuma sistēmu (afs) apstiprināšanu
o pozícii európskeho spoločenstva v súvislosti s návrhom nariadenia európskej hospodárskej komisie organizácie spojených národov o schválení adaptívneho predného osvetľovacieho systému (afs) motorových vozidiel
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
ex/iii transportlīdzekļu konstrukcijas ierobežojumu dēļ (noteikts, ka tiem jābūt slēgtiem transportlīdzekļiem) šādus priekšmetus ir ļoti grūti iekraut un izkraut.
obmedzenia týkajúce sa konštrukcie vozidiel ex/iii (pri ktorých sa vyžaduje, aby boli uzavretými vozidlami) veľmi sťažujú nakládku a vykládku takých výrobkov.
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:
kopiena, ko pārstāv komisija, balso par labu noteikumu projektam balsojumā, kas notiks administratīvās komitejas sēdes laikā nākamajā apvienoto nāciju organizācijas eiropas ekonomikas komisijas pasaules foruma par transportlīdzekļu noteikumu saskaņošanu sanāksmē.
skupnost, ki jo predstavlja komisija, na glasovanju, ki bo potekalo med sejo upravnega odbora na prihajajoči seji svetovnega foruma za usklajevanje predpisov o vozilih gospodarske komisije združenih narodov za evropo, glasuje v prid osnutka predpisa.
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
jūnija direktīva 2000/30/ek par kopienā izmantotu komerciālo transportlīdzekļu tehniskām pārbaudēm uz ceļiem (ov l 203, 10.8.2000., 1.
júna 2000 o cestnej technickej kontrole spôsobilosti úžitkových automobilov prevádzkovaných v spoločenstve (Ú.
Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:
apvienotajā karalistē ekspluatācijā ir maz ex/iii transportlīdzekļu, un nozarei rastos lielas grūtības, ja noteiktu, ka papildus jāuzbūvē specializētie ex/iii transportlīdzekļi šāda veida sprāgstvielu pārvadājumiem.
v spojenom kráľovstve sa používa niekoľko vozidiel ex/iii a bolo by mimoriadne zaťažujúce pre priemysel, ak by sa vyžadovala výroba ďalších špecializovaných vozidiel ex/iii na prepravu tohto typu výbušnín.
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:
aprīļa direktīva 2005/30/ek, ar ko tehniskā progresa piemērošanas nolūkos groza eiropas parlamenta un padomes direktīvas 97/24/ek un 2002/24/ek par divriteņu vai trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu tipa apstiprinājumu (ov l 106, 27.4.2005., 17.
aprila 2005 o spremembi zaradi prilagoditve tehničnemu napredku direktiv 97/24/es in 2002/24/es evropskega parlamenta in sveta o homologaciji dvo- ali trikolesnih motornih vozil (ul l 106, 27.4.2005, p.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество: