Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ele está falando de gente.
he's talking about people.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
todas as janelas da praça estão apinhadas.
all the windows at the square are crowded.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
está sempre cheia de gente
always filled with people
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a sala está cheia de gente.
the room is full of people.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
a casa estava lotada de gente.
the meeting house was filled.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"que tipo de gente vive por aqui?"
'what sort of people live about here?'
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vai aborrecer um monte de gente".
it's going to upset a lot of people.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e o ônibus está cheio de gente.
and the bus is full of people.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
- encontrar um monte de gente interessante,
- meet a lot of interesting people,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ainda se recorda desse mar de gente?
do you still remember this ocean of people?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a acção de helicópteros de reconhecimento armados e de tácticas militares pesadas sobre ruas apinhadas de gente só pode alimentar o ressentimento e a desordem que propiciam o recrutamento de activistas.
yet too often, the coalition forces and the struggling iraqi government have met violence with blundering violence.
a acção de helicópteros de reconhecimento armados e de tácticas militares pesadas sobre ruas apinhadas de gente só pode alimentar o ressentimento e a desordem que propiciam o recrutamento de activistas.
helicopter gunships and heavy-handed military tactics in crowded urban streets can only feed the resentment and the disorder that recruits for militancy.