Вы искали: fundos foram vos (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

fundos foram vos

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

esses fundos foram autorizados a 100%.

Английский

those funds were fully committed.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

os fundos foram autorizados na sua totalidade.

Английский

all the funds were committed.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

estes fundos foram obtidos com base em acordos anteriores.

Английский

these funds were obtained under previous agreements.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

estes fundos foram posteriormente investidos em 18 projetos beneficiários

Английский

these funds have subsequently invested in 18 recipient projects

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

quanto aos fundos, foram disponibilizadas quantias significativas de financiamento.

Английский

as for the fund, there has been a significant amount of financing.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

71% dos fundos foram obtidos nas moedas co­munitárias, lideradas pelo ecu.

Английский

community currencies accounted for 71% of aggregate bor­rowings, with the ecu heading the list.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

consequentemente, os fundos foram transferidos para o programa operacional «transportes».

Английский

the funds involved were transferred from the tourism op to the transport op.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

outros fundos foram disponibilizados pelo quadro de apoio ii e pelo fundo de coesão.

Английский

however, as domestic users in particular are used to the services being paid for out of general rev­enues, there is a perception that user charges are a form of double taxation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

mais de 70% dos fundos foram obtidos nas moedas da comunidade, lideradas pelo ecu.

Английский

over 70% of aggregate borrowings were raised in community currencies, led by the ecu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

esses fundos foram utilizados para financiar cerca de 450 projectos implicando mais de 1 700 organismos.

Английский

this was used to support nearly 450 projects involving more than 1 700 bodies.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

até à data, o êxito destes fundos foram encorajadores, mas ainda existe margem para progressão.

Английский

take up to date has been encouraging, but there is scope for further growth.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

estas opera96es, asprimslrasdasqualsforam rcalizadas antesda reforma encontrar-se dos fundos, foram pouco numero s as .

Английский

these operations, which were introduced initially before the reform of the funds, have been small in number.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

esses inventos foram-vos negados deliberadamente para vos manter em carência e necessidade.

Английский

you have been deliberately denied such advances to keep you in a period of lack and need.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

havia um vôo dos fundos fora dos pesos e em dólares.

Английский

there was a flight of funds out of pesos and into dollars.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

os resultados obtidos até à data com este fundo foram positivos.

Английский

efse has so far been rolled out successfully.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

no que se refere às indústrias em causa, foram-vos hoje apresentadas várias questões específicas.

Английский

for the industries involved, there are a range of specific issues which are being presented to you today.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

os vocais de fundo foram fornecidos por kelly e wagner windy.

Английский

background vocals were provided by kelly and windy wagner.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

estes factos foram-vos comunicados aquando de debates anteriores neste parlamento e na comissão dos assuntos políticos.

Английский

we have, however, to be aware that, if it is effectively to meet future challenges, the community will have to bolster its capacity to act by introducing the appropriate structures and rules.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

as antigas orientações do fundo foram prorrogadas para a gestão das dotações para 1989.

Английский

the fund's previous guidelines have been extended to take in the administration of the 1989 appropriations.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

ele ainda enfrenta acusações de peculato, e porque não declarou fundos fora da argentina.

Английский

he still faces charges of embezzlement and failing to declare illegal funds outside of argentina.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,636,444 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK