Вы искали: matava (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

matava

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

[…] se ele soubesse, ele me matava!

Английский

[…] if he knew, he would kill me!

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

matava ao mesmo tempo que o nazismo.

Английский

it was killing while nazism killed.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

quem matava e quem socorria eram seres humanos.

Английский

those who killed and those who saved were human beings.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a cirurgia não doía mais, mas ela matava muito rápido.

Английский

surgery didn't hurt anymore, but it killed you pretty quickly.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

o que nos matava na verdade não eram os muçulmanos, nem os árabes.

Английский

what was actually killing us wasn't the muslims, wasn't the arabs.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

matava ao mesmo tempo que o nazismo. em 1997, continua a matar.

Английский

however, as things stand we do not have the means or the ability, not even internally.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

de fato, eu até o matava, porque não posso enfrentá-lo aqui no seu escritório.

Английский

in fact, i even kill him because i cannot face him here in his office.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a miséria e o ódio deram lugar ao escorbuto e à desenteria que matava as crianças em grande número.

Английский

scurvy and dysentery soon took the place of misery and hate, killing great numbers of children.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

repitamo-lo as vezes que forem necessárias, o comunismo matava antes de o nazismo o fazer.

Английский

let us repeat it as many times as it needs, communism was killing before nazism killed.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

aids era uma doença desfiguradora que matava você, e hiv é um vírus invisível que faz você tomar uma pílula todos os dias.

Английский

aids was a disfiguring disease that killed you, and hiv is an invisible virus that makes you take a pill every day.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

aprendendo a arte da taxidermia, encheu o seu museu com animais que matava ou apanhava, estudava, e preparava para exibição.

Английский

having learned the rudiments of taxidermy, he filled his makeshift museum with animals that he killed or caught; he then studied the animals and prepared them for display.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

eclodia a 1ª guerra mundial. no mesmo continente, um inimigo silencioso matava mais que os tiros e bombas disparados pelos soldados.

Английский

the continent is europe, and the year is 1918, the outbreak of world war i. a silent enemy is killing more than the shooting and the bombshells.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

e apenas alguns anos depois são francisco se tornou na primeira cidade que não matava animais. sem grandes complicações. completamente apoiados pelas comunidade.

Английский

and within just a couple years, san francisco became the first no-kill city, running no deficit, completely supported by the community.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

na altura, de uma forma limitada, só se pensava que o ddt matava pulgas, piolhos e outros insectos que existiam depois da guerra na europa.

Английский

at that time we saw only the short-term effect, which was that ddt killed the fleas, lice and other insects that we had in europe after the war.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

ele explicou, "o rascunho que estava lá era bem fiel ao livro e havia uma confissão, então no rascunho original a personagem confessava e se matava.

Английский

he explained, "the draft that was there was very faithful to the book and there was a confession, so in the original draft the character confessed and killed herself.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

quando ele era pequeno, costumava viver em um orfanato gerenciado por um padre, donato porpora, até que o mesmo descobriu que ele era um ghoul, que matava seus amigos.

Английский

when he was a little boy he used to live in an orphanage managed by the priest, donato porpora, until he found out that he was a ghoul killing his friends.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a união europeia não tem outro sentido senão o de ultrapassar a história horrível do século xx que, no coração da europa, matava qualquer ideal de humanismo, e que continua hoje a ser de uma profunda actualidade.

Английский

the one and only significance of the european union is the will to transcend the atrocious history of the twentieth century which gave the coup de grâce to any ideal of humanism within the heart of europe, and which is still highly topical today.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a dada altura, a alemanha insistiu em que as águas minerais deveriam possuir um teor bacteriano muito reduzido, condição que as águas minerais gaseificadas alemãs respeitavam, uma vez que o processo utilizado para introduzir o gás na água matava as bactérias.

Английский

at one time, germany insisted on a very low level of bacteria in mineral water. it was easy for manufacturers of german fizzy water to meet this requirement be cause the process of putting in the fizz kills bacteria.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

seria também esquecer todos os donos de fábricas e os accionistas que auferiram lucros graças ao amianto, mesmo sabendo que matava, e que puderam investir noutros sectores os ganhos imorais assim obtidos, continuando a enriquecer, enquanto as vítimas continuam a morrer.

Английский

it would also mean forgetting all the factory owners and shareholders who made a profit from asbestos knowing that it was lethal, who have been able to invest their ill-gotten gains in other sectors and whose wealth is still increasing, even as their victims continue to die.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

19 e por causa da grandeza que lhe deu, todos os povos, nações, e línguas tremiam e temiam diante dele; a quem queria matava, e a quem queria conservava em vida; a quem queria exaltava, e a quem queria abatia.

Английский

19 and for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Luizfernando4

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,801,829 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK