Вы искали: me enche de tesã£o (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

me enche de tesã£o

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

a imensidão me enche de luz.

Английский

immensity fills me with light.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

nao me enche saco

Английский

don't bust my balls.

Последнее обновление: 2022-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

me enche de encanto, e abre o meu coração.

Английский

it fills me with wonder, and it opens my heart.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

isto é algo que me enche de alegria.

Английский

i am absolutely delighted about this.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

essa é a verdade que me enche de espanto.

Английский

this is a truth which still fills me with astonishment.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

e se o céu se enche de nuvens

Английский

and if the sky is filled with clouds,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

significa que se enche de ar quente.

Английский

it means it gets filled with hot air.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

isso me enche de alegria. deus continua a fazer maravilhas para nós.

Английский

it lifts me up. god continues to work marvels in us.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

- sou irmão do padre stanislau, e isto me enche de orgulho!

Английский

- how marvelous of you to have come especially for that! – he said. – i am father stanislau’s brother, and this fills me with pride! he must be in heaven, content at seeing his work considered so important!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

a seleção de futebol nos enche de sentimento patriótico.

Английский

the football selection has filled us with a patriotic sentiment.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

esta é também a minha experiência na república checa, o que me enche de optimismo perante o futuro.

Английский

i have had experience of this in the czech republic too, and this fills me with optimism for the future.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

se o bunker se enche de coisas estranhas, se corrompe.

Английский

if a bunker is full of strange things, the bunker gets spoiled.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

em política e podemos aproximar as nossas posições, o que me enche de particular satisfação.

Английский

i am particularly pleased to see that this report shows that in politics we are, after all, capable of learning and approaching one another for advice.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

isto assegurará que a coletor array não enche de gás do chlorinator.

Английский

this will ensure that the collector array does not fill with gas from the chlorinator.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

em resumo, algo que nos enche de orgulho e de responsabilidades também.

Английский

in short, something that fills us with pride and responsibilities as well.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

me encho de remédios e vou em frente.

Английский

i stuff myself with medicines and keep on with life.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

É uma perspectiva que me enche de alegria e, por conseguinte, associo-me a este coro de louvores.

Английский

personally, that prospect fills me with joy, and consequently, i join in the chorus of praise.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

tudo isto me enche de desconfiança, apenas reforçando a minha atitude de não votar a favor deste relatório.

Английский

all of this fills me with suspicion, and only strengthens me in my no-vote for this budget.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

queremos aprender sobre os animais. queremos..." e a lista continua, e isso me enche de esperanças.

Английский

we want to learn about animals. we want ... " you know, it goes on and on, and this is very hopeful for me.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

o desejo, agora, de alguns deles se retirarem deste consenso não só me enche de preocupação, como é perigoso.

Английский

the desire of some of them to withdraw from this consensus not only fills me with concern, but it is also dangerous.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,420,441 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK