Results for me enche de tesã£o translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

me enche de tesã£o

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

a imensidão me enche de luz.

English

immensity fills me with light.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

nao me enche saco

English

don't bust my balls.

Last Update: 2022-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

me enche de encanto, e abre o meu coração.

English

it fills me with wonder, and it opens my heart.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

isto é algo que me enche de alegria.

English

i am absolutely delighted about this.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

essa é a verdade que me enche de espanto.

English

this is a truth which still fills me with astonishment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

e se o céu se enche de nuvens

English

and if the sky is filled with clouds,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

significa que se enche de ar quente.

English

it means it gets filled with hot air.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

isso me enche de alegria. deus continua a fazer maravilhas para nós.

English

it lifts me up. god continues to work marvels in us.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

- sou irmão do padre stanislau, e isto me enche de orgulho!

English

- how marvelous of you to have come especially for that! – he said. – i am father stanislau’s brother, and this fills me with pride! he must be in heaven, content at seeing his work considered so important!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a seleção de futebol nos enche de sentimento patriótico.

English

the football selection has filled us with a patriotic sentiment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

esta é também a minha experiência na república checa, o que me enche de optimismo perante o futuro.

English

i have had experience of this in the czech republic too, and this fills me with optimism for the future.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

se o bunker se enche de coisas estranhas, se corrompe.

English

if a bunker is full of strange things, the bunker gets spoiled.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

em política e podemos aproximar as nossas posições, o que me enche de particular satisfação.

English

i am particularly pleased to see that this report shows that in politics we are, after all, capable of learning and approaching one another for advice.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

isto assegurará que a coletor array não enche de gás do chlorinator.

English

this will ensure that the collector array does not fill with gas from the chlorinator.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

em resumo, algo que nos enche de orgulho e de responsabilidades também.

English

in short, something that fills us with pride and responsibilities as well.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

me encho de remédios e vou em frente.

English

i stuff myself with medicines and keep on with life.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

É uma perspectiva que me enche de alegria e, por conseguinte, associo-me a este coro de louvores.

English

personally, that prospect fills me with joy, and consequently, i join in the chorus of praise.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

tudo isto me enche de desconfiança, apenas reforçando a minha atitude de não votar a favor deste relatório.

English

all of this fills me with suspicion, and only strengthens me in my no-vote for this budget.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

queremos aprender sobre os animais. queremos..." e a lista continua, e isso me enche de esperanças.

English

we want to learn about animals. we want ... " you know, it goes on and on, and this is very hopeful for me.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

o desejo, agora, de alguns deles se retirarem deste consenso não só me enche de preocupação, como é perigoso.

English

the desire of some of them to withdraw from this consensus not only fills me with concern, but it is also dangerous.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,764,566,648 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK