Вы искали: nao me percas de vist senhor (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

nao me percas de vist senhor

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

partilho do seu ponto de vista, senhor deputado vecchi.

Английский

i agree with your assessment of the situation, mr vecchi.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

presidente. - partilho do seu ponto de vista, senhor deputado vecchi.

Английский

nobody maintains that smoking is good for your health.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

gostaria de pedir ao senhor presidente em exercício que não perca de vista esta questão.

Английский

i would ask the president-in-office to persevere with this issue.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

não me perca,

Английский

even so, i did not sew.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

perca de apetite

Английский

loss of appetite

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 8
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Португальский

nunca os perca de vista.

Английский

never lose sight.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

as piores são quando me perco.

Английский

the bad were when i was lost.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

não percamos de vista o panorama global.

Английский

at the same time, let us keep the big picture in mind.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Португальский

não percamos de vista o velho e bom camião.

Английский

let us not lose sight of the good old lorry.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Португальский

jamais perca de vista a importância essencial do orifício.

Английский

this was the first of many collaborations with her.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

cumpre que a direcção não perca de vista a continuidade da empresa.

Английский

in this connection, the board must have the company's continuity in mind.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

espero que no meio da presente crise não se perca de vista este bem maior.

Английский

i would hope that this greater good is not lost sight of in the present crisis.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

agora bem, não percamos de vista o grande princípio sobre o que estamos falando.

Английский

now, don't lose sight of the great principle that is under discussion.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

cumpre que também neste caso não percamos de vista os acontecimentos da actualidade.

Английский

we also have to keep current events in mind here.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

não percam de vista, como lhes dizia antes, de onde viemos e onde nos encontramos.

Английский

as i said before, do not forget what the situation was like before, and where we are now.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

queria pedir--lhes que não percam de vista o objectivo global das propostas da comissão.

Английский

the percentage of european flights on which there was more than a quarter of an hour's delay rose to almost 25% last year.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

deste ponto de vista, senhora comissária, tenho algumas perguntas a fazer-lhe.

Английский

but the tranquillity of this chamber should not hide from us that we are dealing with the human agony at the centre of the world recession and the relative failure of our european community, and our institutions within it, to make a serious and meaningful response.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

apelar agora a uma moratória, apenas, não significará que percamos de vista o nosso objectivo final.

Английский

calling now only for a moratorium will not mean that we lose sight of the overall objective.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,926,469 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK