Вы искали: obrigado gostei desse e mail (' (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

obrigado gostei desse e mail ('

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

gostei desse  peito

Английский

may not like you

Последнее обновление: 2021-05-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

"gostei desse lugar."

Английский

"i liked this place."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

gostei desse belo filme que não faz caricatura.

Английский

i appreciated this film which is not a caricature.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

agora, eu nunca gostei desse termo mesmo.

Английский

now i've never really liked this term.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

gosto desse jogo e quero aprender.

Английский

i like this game and i want to learn.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

gostei dessa.

Английский

i enjoyed that.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

não gostei dessa foto

Английский

look at this ohlar and learn

Последнее обновление: 2019-02-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

ele gosta desse violão.

Английский

he likes this guitar.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu gosto desse cara, é.

Английский

i like this guy, yeah.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu realmente gostei dessa foto.

Английский

i really like this picture.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e gosto desse tipo de reação.

Английский

and i like that kind of response.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu gosto desse cerco e posso ter que construir um eu mesmo.

Английский

i like that enclosure and may have to build one myself.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu não gosto desse tipo de pássaros.

Английский

i have no liking for such birds.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

o tom e a mary gostaram desse filme.

Английский

tom and mary enjoyed that movie.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

tanto tom quanto mary gostaram desse filme.

Английский

tom and mary both enjoyed that movie.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

obrigado. gostaria de fumador ou não fumador?

Английский

thank you. would you like smoking or non-smoking?

Последнее обновление: 2013-08-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

confiança e integridade: eu gosto desse título.

Английский

trust and integrity: i like that title.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

sei que alguns cépticos não gostam desse método, mas nunca gostarão.

Английский

i know some sceptics do not like it but they never will.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e gosto dessa dureza, nele.

Английский

and i do like this in him.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

obrigado. gostaria de terminar com um último pensamento, que provavelmente é a melhor parte para se guardar.

Английский

thank you. i just want to leave you with one last thought, which is probably the most important thing to take away.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,098,190 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK