Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
apropriadamente);
- if you have a pacemaker;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ele deve ser apropriadamente preparado.
it must be properly prepared.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
texto que deva substituir apropriadamente
text you should replace as appropriate
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
o doente deve ser apropriadamente monitorizado.
the patient must be monitored appropriately.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
assegurar que o selo foi removido apropriadamente.
ensure that the tip seal has been properly removed.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
sistema transdérmico de aderir à pele apropriadamente,
keep the patch from sticking to your skin properly,
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
portanto, essa questão merece maiores esclarecimentos em estudos apropriadamente delineados para essa finalidade.
therefore, this issue has yet to be clarified in studies appropriately designed for this purpose.
É sua responsabilidade preparar a terra espiritual de seu coração para responder apropriadamente à palavra de deus:
it is your responsibility to prepare the spiritual soil of your heart to respond properly to god's word:
thulasi kakkat, fotoblogger, postou uma foto evocativa apropriadamente entitulada "o fim".
thulasi kakkat, a photo blogger, posted an evocative picture aptly title ‘end’.
os servidores raiz de nome, usando seus respectivos arquivos de zona raiz, respondem apropriadamente com um tld ou dizendo que não existe resultado possível.
the root name server, using its root zone file, answers with a referral to the authoritative servers for the appropriate tld or with an indication that no such tld exists.
george walker escreveu em 1846 que "o primeiro movimento é uma vantagem, mas se apropriadamente respondida, o primeiro movimento possui pouco valor.
george walker wrote in 1846 that, "the first move is an advantage, ... but if properly answered, the first move is of little worth".