Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ta dando cu
it's giving ass
Последнее обновление: 2022-03-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sei la kkk
i do not know haha
Последнее обновление: 2020-02-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu sei la o q vc ta falando
i'm from australia hbu
Последнее обновление: 2023-08-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nao ta entendendo nao
do not understand me
Последнее обновление: 2017-09-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o que as aparências mostravam era que tudo estava dando certo para o john.
from all outward appearances, john had everything going for him.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
experiências concretas no brasil - o que está dando certo, o que não deu...
concrete experiences in brazil - what works, what doesn ’ t...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais nem para o que la nao ira.
it is more for what there i will not go.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“se está dando certo, não faça nenhuma mudança” é razoável quando faz sentido.
“if it works, don’t change it” is reasonable when it makes sense.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mesmo porque, dando certo, surgirão novos problemas sociais, inclusive de aumento populacional.
even because, especially if it is correct, social problems will arise, including the populational increase.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
voce fala um que e e eu fala sim ou nao ta bom
what's this?
Последнее обновление: 2014-09-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a sua parte mais oriental é o cabo de la nao.
all of these peaks are a part of the subbaetic range.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: