Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eu tenho a honra de
i have the honour of
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tenho a honra de representar o círculo
we should not operate a purely regional policy of subsidies by buying something which does not make military sense.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tenho a honra de trabalhar com o tom.
i have the honor of working with tom.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tenho a honra de dirigir-me a vossa excelência na minha qualidade de …
in my capacity as …
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
tenho a honra de ser, &c. (assinado)
i have the honour to be, &c. (signed)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tenho a honra de acusar a recepção desu cana.
i have the honour to acknowledge receipt of that letter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tenho a honra de acusar a recepção desta comunicação.
Τ have the honour tn ncknnwlcilicc receipt of ihm uawnmmiiciiliiin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tenho a honra de informar vossa excelência do seguinte:
1 have the honour to inform you of the following:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tenho a honra de acusar a recepção da presente carta.
i can acknowledge receipt of this letter.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tenho a honra de me dirigir hoje ao parlamento europeu em nome do distrito de malopolskie e swietokrzyskie.
some of them barely reach 35% of the union average.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
tenho a honra de me dirigir hoje ao parlamento europeu em nome do distrito de malopolskie e swietokrzyskie.
i have the honour to address the european parliament today on behalf of the malopolskie and swietokrzyskie district.
o relatório que tenho a honra de vos apresentar obteve um largo consenso no essencial.
let me point out once again that this is an interim report and that we need a very thorough discussion if this is so very revolutionary, and i think it is as revolutionary as mr herman has suggested.