Вы искали: ter vigorado (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

ter vigorado

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

ter vigor

Английский

inure

Последнее обновление: 2010-06-02
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

recordando seu vigor de ter sido

Английский

recalling his former force

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

re lembrando o vigor de ter sido

Английский

re- remembering the vigor of having been

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

ter perfil de patentes em vigor;

Английский

have profile patent in force;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

devia ter entrado em vigor em 19 de julho de 2010.

Английский

the legislation should have been in place since 19 july 2010.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

essa metodologia deverá ter em conta as normas europeias em vigor.

Английский

that methodology should take into account existing european standards.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

deve ter já entrado em vigor a convenção de financiamento relevante.

Английский

the relevant financing agreement has entered into force.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

É igualmente necessário ter pleno conhecimento do teor dos acordos intergovernamentais já em vigor.

Английский

full knowledge of the content of the intergovernmental agreements already in force is also necessary.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

todos lamentamos imenso ter de ficar à espera de que este acordo entre em vigor.

Английский

we are all very sorry that we have to wait for this agreement to come into force.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

assim que esta legislação entre em vigor, deverá ter um verdadeiro efeito dissuasor.

Английский

once this law becomes enforceable, it should act as a real deterrent.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

também se podia ter decidido prorrogá-la até à entrada em vigor do acordo.

Английский

for it could also have been decided to extend the directive until the agreement enters into force.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

contudo, entendemos, que a resolução deveria ter sido formulada em termos mais vigorosos.

Английский

however, we believe that the resolution should have been worded more forcefully.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

a entrada em vigor desse código, inicialmente prevista para 1997. parece ter sido adiada para 1998.

Английский

the banks owned or controlled by the state represent about 50% of total assets, which highlights the fact that the privatization process is far from being completed, even if the polish government has announced that two of the main polish banks will be privatized in 1997.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

a redução que deveria ter entrado em vigor desde 2005-2006 foi adiada para 2006-2007.

Английский

the reduction which was to have come into effect from 2005-2006 has been deferred to 2006-2007.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

mas o que é que dá sentido à vida, o que faz com que valha a pena ser vivida, que a relação consigo mesmo e com os outros continue a ter vigor.

Английский

the question of utmost importance raised by euthanasia is then the meaning of life, a life worth living again, the happiness to be alive.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

contudo, como um resultado esperado do plano é a melhoria da base da informação científica, a inclusão de níveis de referência de biomassa poderia ser considerada no decurso da revisão do plano de recuperação das unidades populacionais de bacalhau, que se prevê que tenha lugar depois de o plano ter vigorado durante três anos.

Английский

however, as an expected outcome of the plan is the improvement of the basis of scientific information, the inclusion of biomass reference levels could be considered in the course of the revision of the cod recovery plan, which is envisaged to take place after the plan has been in force for three years.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

de qualquer modo a primeira reunião terá lugar no ano seguinte à entrada em vigor.

Английский

the first meeting shall, in any event, be held within one year of the entry into force of this convention.

Последнее обновление: 2017-02-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,376,064 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK