Вы искали: cale a boca (Португальский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

Arabic

Информация

Portuguese

cale a boca

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Арабский

Информация

Португальский

não atarás a boca ao boi quando estiver debulhando.

Арабский

لا تكمّ الثور في دراسه

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

mas se você não pode fazer isso, então faça-me um favor e, por favor, cale a boca.

Арабский

ولكن إذا كنت لا تستطيع أن تفعل ذلك، قدم لي معروفاً واخرس.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

todavia lisonjeavam-no com a boca, e com a língua lhe mentiam.

Арабский

‎فخادعوه بافواههم وكذبوا عليه بالسنتهم‎.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a boca do justo profere sabedoria; a sua língua fala o que é reto.

Арабский

‎فم الصدّيق يلهج بالحكمة ولسانه ينطق بالحق‎.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a boca do justo produz sabedoria; porém a língua perversa será desarraigada.

Арабский

فم الصدّيق ينبت الحكمة. اما لسان الاكاذيب فيقطع.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios um laço para a sua alma.

Арабский

فم الجاهل مهلكة له وشفتاه شرك لنفسه.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

imediatamente a boca se lhe abriu, e a língua se lhe soltou; louvando a deus.

Арабский

وفي الحال انفتح فمه ولسانه وتكلم وبارك الله.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

cova profunda é a boca da adúltera; aquele contra quem o senhor está irado cairá nela.

Арабский

فم الاجنبيات هوّة عميقة. ممقوت الرب يسقط فيها.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e abriu a boca em blasfêmias contra deus, para blasfemar do seu nome e do seu tabernáculo e dos que habitam no céu.

Арабский

ففتح فمه بالتجديف على الله ليجدف على اسمه وعلى مسكنه وعلى الساكنين في السماء.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

graças ao boca a boca e através dos grupos de chat virtuais chegam relatos sobre as fronteiras militarizadas ainda por atravessar.

Арабский

تمّ تداول قصص الحدود العسكريّة التّي يجب عبورها أو نشرها على منتديات الإنترنت.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

os quais por meio da fé venceram reinos, praticaram a justiça, alcançaram promessas, fecharam a boca dos leões,

Арабский

الذين بالايمان قهروا ممالك صنعوا برا نالوا مواعيد سدوا افواه اسود

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

pois na lei de moisés está escrito: não atarás a boca do boi quando debulha. porventura está deus cuidando dos bois?

Арабский

فانه مكتوب في ناموس موسى لا تكم ثورا دارسا. ألعل الله تهمه الثيران.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

os homens abrem contra mim a boca; com desprezo me ferem nas faces, e contra mim se ajuntam � uma.

Арабский

فغروا عليّ افواههم. لطموني على فكّي تعييرا. تعاونوا عليّ جميعا.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

disse, pois, josué: arrastai grandes pedras para a boca da caverna, e junto a ela ponde homens que os guardem.

Арабский

فقال يشوع دحرجوا حجارة عظيمة على فم المغارة واقيموا عليها رجالا لاجل حفظهم.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

raça de víboras! como podeis vós falar coisas boas, sendo maus? pois do que há em abundância no coração, disso fala a boca.

Арабский

يا اولاد الافاعي كيف تقدرون ان تتكلموا بالصالحات وانتم اشرار. فانه من فضلة القلب يتكلم الفم.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem da graça da sua estrutura.

Арабский

لا اسكت عن اعضائه وخبر قوته وبهجة عدّته.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e a mulher, tomando a tampa, colocou-a sobre a boca do poço, e espalhou grão triturado sobre ela; assim nada se soube.

Арабский

فاخذت المرأة وفرشت سجفا على فم البئر وسطحت عليه سميذا فلم يعلم الامر.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

mas, se o senhor criar alguma coisa nova, e a terra abrir a boca e os tragar com tudo o que é deles, e vivos descerem ao seol, então compreendereis que estes homens têm desprezado o senhor.

Арабский

ولكن ان ابتدع الرب بدعة وفتحت الارض فاها وابتلعتهم وكل ما لهم فهبطوا احياء الى الهاوية تعلمون ان هؤلاء القوم قد ازدروا بالرب

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e tu não escaparás da sua mão; mas certamente serás preso e entregue na sua mão; e teus olhos verão os olhos do rei de babilônia, e ele te falará boca a boca, e irás a babilônia.

Арабский

وانت لا تفلت من يده بل تمسك امساكا وتدفع ليده وترى عيناك عيني ملك بابل وتكلمه فما لفم وتذهب الى بابل.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

s64: em caso de ingestão, lavar repetidamente a boca com água (apenas se a vítima estiver consciente) please take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html

Арабский

إذا مع الجدي if هوplease take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 9
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,296,928 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK