Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
oi td e vc
الحمد لله
Последнее обновление: 2018-12-19
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
estou bem graças a deus e vc
i'm fine thank god and you
Последнее обновление: 2023-01-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu sou da paraiba e vc e de onde
أنا من الجزائر
Последнее обновление: 2015-12-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
retribuem-me o mal pelo bem, e o ódio pelo amor.
وضعوا علي شرا بدل خير وبغضا بدل حبي
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tudo parecia estar bem e o tráfego estava fluindo normalmente.
كتب باسم:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e vc tem quantos anos e em que cidade vc mora meu apelido e bibi
إرسال
Последнее обновление: 2014-05-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
para que te vá bem, e sejas de longa vida sobre a terra.
لكي يكون لكم خير وتكونوا طوال الاعمار على الارض.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
guímel. ela lhe faz bem, e não mal, todos os dias da sua vida.
تصنع له خيرا لا شرا كل ايام حياتها.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
somos indulgentíssimo para com o fiel , arrependido , que pratica o bem e se encaminha .
« وإني لغفار لمن تاب » من الشرك « وآمن » وحَّد الله « وعمل صالحا » يصدق بالفرض والنفل « ثم اهتدى » باستمراره على ما ذكر إلى موته .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu amas antes o mal do que o bem, e o mentir do que o falar a verdade.
احببت الشر اكثر من الخير. الكذب اكثر من التكلم بالصدق. سلاه
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pois não há homem justo sobre a terra, que faça o bem, e nunca peque.
لانه لا انسان صدّيق في الارض يعمل صلاحا ولا يخطئ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mas não vos esqueçais de fazer o bem e de repartir com outros, porque com tais sacrifícios deus se agrada.
ولكن لا تنسوا فعل الخير والتوزيع لانه بذبائح مثل هذه يسرّ الله
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
os fiéis que praticam o bem e se humilham ante seu senhor serão os diletos do paraíso , onde morarão eternamente .
« إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات وأخبتوا » سكنوا واطمأنوا أو أنابوا « إلى ربهم أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون » .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e quem tiver praticado o bem e for , ademais , fiel , não terá a temer injustiça , nem frustração .
« ومن يعمل من الصالحات » الطاعات « وهو مؤمن فلا يخاف ظلماً » بزيادة في سيئاته « ولا هضماً » بنقص من حسناته .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a estes lhes será duplicada a recompensa por sua perseverança , porque retribuem o mal com o bem e praticam acaridade daquilo com que os agraciamos .
« أولئك يؤتون أجرهم مرتين » بإيمانهم بالكتابين « بما صبروا » بصبرهم على العمل بهما « ويدرؤون » يدفعون « بالحسنة السيئة » منهم « ومما رزقناهم ينفقون » يتصدقون .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
havíamos concedido aos israelitas o livro , o comando , a profecia e o agraciamos com todo o bem , e os preferimos aosseus contemporâneos .
« ولقد آتينا بني إسرائيل الكتاب » التوراة « والحكم » به بين الناس « والنبوة » لموسى وهارون منهم « ورزقناهم من الطيبات » الحلالات كالمنّ والسلوى « وفضلناهم على العالمين » عالمي زمانهم العقلاء .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sem falta deixarás ir a mãe, porém os filhotes poderás tomar; para que te vá bem, e para que prolongues os teus dias.
اطلق الام وخذ لنفسك الاولاد لكي يكون لك خير وتطيل الايام
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pois tu mesmo disseste: certamente te farei bem, e farei a tua descendência como a areia do mar, que pela multidão não se pode contar.
وانت قد قلت اني احسن اليك واجعل نسلك كرمل البحر الذي لا يعدّ للكثرة
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e lhes darei um só coração, e um só caminho, para que me temam para sempre, para seu bem e o bem de seus filhos, depois deles;
واعطيهم قلبا واحدا وطريقا واحدا ليخافوني كل الايام لخيرهم وخير اولادهم بعدهم.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e quem é mais eloqüente do que quem convoca ( os demais ) a deus , pratica o bem e diz : certamente sou um dosmuçulmanos ?
« ومن أحسن قولاً » أي لا أحد أحسن قولاً « ممن دعا إلى الله » بالتوحيد « وعمل صالحاً وقال إنني من المسلمين » .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник: