Vous avez cherché: oi vou bem e vc (Portugais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Arabic

Infos

Portuguese

oi vou bem e vc

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Arabe

Infos

Portugais

oi td e vc

Arabe

الحمد لله

Dernière mise à jour : 2018-12-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

estou bem graças a deus e vc

Arabe

i'm fine thank god and you

Dernière mise à jour : 2023-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu sou da paraiba e vc e de onde

Arabe

أنا من الجزائر

Dernière mise à jour : 2015-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

retribuem-me o mal pelo bem, e o ódio pelo amor.

Arabe

‎وضعوا علي شرا بدل خير وبغضا بدل حبي

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

tudo parecia estar bem e o tráfego estava fluindo normalmente.

Arabe

كتب باسم:

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e vc tem quantos anos e em que cidade vc mora meu apelido e bibi

Arabe

إرسال

Dernière mise à jour : 2014-05-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

para que te vá bem, e sejas de longa vida sobre a terra.

Arabe

لكي يكون لكم خير وتكونوا طوال الاعمار على الارض.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

guímel. ela lhe faz bem, e não mal, todos os dias da sua vida.

Arabe

تصنع له خيرا لا شرا كل ايام حياتها.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

somos indulgentíssimo para com o fiel , arrependido , que pratica o bem e se encaminha .

Arabe

« وإني لغفار لمن تاب » من الشرك « وآمن » وحَّد الله « وعمل صالحا » يصدق بالفرض والنفل « ثم اهتدى » باستمراره على ما ذكر إلى موته .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

tu amas antes o mal do que o bem, e o mentir do que o falar a verdade.

Arabe

‎احببت الشر اكثر من الخير. الكذب اكثر من التكلم بالصدق. سلاه

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

pois não há homem justo sobre a terra, que faça o bem, e nunca peque.

Arabe

لانه لا انسان صدّيق في الارض يعمل صلاحا ولا يخطئ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

mas não vos esqueçais de fazer o bem e de repartir com outros, porque com tais sacrifícios deus se agrada.

Arabe

ولكن لا تنسوا فعل الخير والتوزيع لانه بذبائح مثل هذه يسرّ الله

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

os fiéis que praticam o bem e se humilham ante seu senhor serão os diletos do paraíso , onde morarão eternamente .

Arabe

« إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات وأخبتوا » سكنوا واطمأنوا أو أنابوا « إلى ربهم أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون » .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e quem tiver praticado o bem e for , ademais , fiel , não terá a temer injustiça , nem frustração .

Arabe

« ومن يعمل من الصالحات » الطاعات « وهو مؤمن فلا يخاف ظلماً » بزيادة في سيئاته « ولا هضماً » بنقص من حسناته .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

a estes lhes será duplicada a recompensa por sua perseverança , porque retribuem o mal com o bem e praticam acaridade daquilo com que os agraciamos .

Arabe

« أولئك يؤتون أجرهم مرتين » بإيمانهم بالكتابين « بما صبروا » بصبرهم على العمل بهما « ويدرؤون » يدفعون « بالحسنة السيئة » منهم « ومما رزقناهم ينفقون » يتصدقون .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

havíamos concedido aos israelitas o livro , o comando , a profecia e o agraciamos com todo o bem , e os preferimos aosseus contemporâneos .

Arabe

« ولقد آتينا بني إسرائيل الكتاب » التوراة « والحكم » به بين الناس « والنبوة » لموسى وهارون منهم « ورزقناهم من الطيبات » الحلالات كالمنّ والسلوى « وفضلناهم على العالمين » عالمي زمانهم العقلاء .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

sem falta deixarás ir a mãe, porém os filhotes poderás tomar; para que te vá bem, e para que prolongues os teus dias.

Arabe

اطلق الام وخذ لنفسك الاولاد لكي يكون لك خير وتطيل الايام

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

pois tu mesmo disseste: certamente te farei bem, e farei a tua descendência como a areia do mar, que pela multidão não se pode contar.

Arabe

وانت قد قلت اني احسن اليك واجعل نسلك كرمل البحر الذي لا يعدّ للكثرة

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e lhes darei um só coração, e um só caminho, para que me temam para sempre, para seu bem e o bem de seus filhos, depois deles;

Arabe

واعطيهم قلبا واحدا وطريقا واحدا ليخافوني كل الايام لخيرهم وخير اولادهم بعدهم.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e quem é mais eloqüente do que quem convoca ( os demais ) a deus , pratica o bem e diz : certamente sou um dosmuçulmanos ?

Arabe

« ومن أحسن قولاً » أي لا أحد أحسن قولاً « ممن دعا إلى الله » بالتوحيد « وعمل صالحاً وقال إنني من المسلمين » .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,850,159 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK