Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
percebo o que quer dizer.
jeg forstår, hvad de siger.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
não percebo o que se passa.
jeg forstår det ikke.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
já não percebo o que aqui foi anunciado.
jeg forstår heller ikke helt, hvad det er, man har fortalt os.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
presidente. percebo o que quer dizer.
formanden. jeg forstår, hvad de siger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
temos de perceber o que realmente aconteceu.
lad os finde ud af, hvad der egentlig skete.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
não percebo o que o senhor deputado quer dizer.
jeg ved slet ikke, hvad de vil mene.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
basta referirmos o debate sobre o pacto de estabilidade para perceberem o que quero dizer.
jeg behøver blot at nævne diskussionen om stabilitetspagten for at få dem til at forstå, hvad jeg mener med det.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
para que se perceba o que eu quero dizer com isto:
forsÆde: nicolas estgen næstformand
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
prevenimos imediatamente os bombeiros e não percebemos o que se passou.
vi alarmerede øjeblikkelig brandvæsenet, men forstår ikke, hvordan denne ulykke kunne ske.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
por vezes ninguém percebe o que é que se está a passar.
nogle gange er der ingen, der kan forstå, hvad der foregår.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
senão, não percebo o que mandamos estas delegações lá fazer!
ellers forstår jeg ikke, hvad delegationen skal lave!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
caso deseje continuar nesta língua os colegas não poderão perceber o que disser.
hvis de ønsker at fortsætte på dette sprog, vil medlemmerne ikke kunne forstå, hvad de siger.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
gostaríamos assim de perceber o que é que, concretamente, se está a fazer.
der er mange synspunkter herpå.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
por vezes ninguém percebe o que é que se está a passar. É uma situação muito confusa.
vi kan diskutere dette med hinanden meget længe, men i mellemtiden kommer lukningen af tjernobyl jo i fare.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
até isso é voluntário, se bem percebi, o que poderá dar origem a uma desigualdade de tratamento.
selv det står frit, hvis jeg har forstået det rigtigt, således at der her kan blive tale om ulige behandling.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tudo isto foi dito para deixar algumas pistas, e espero que os intérpretes percebam o que eu quero dizer.
det var, hr. formand, et vink med en vognstang, og jeg håber, at tolkene forstår, hvad jeg mener hermed.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
se tiver sido excluído, pergunte porquê.tente perceber o que os levou a tomar essa decisão.
hvis du sender din ansøgning til en postboksadresse (husk, at de fleste stillingsannoncer ikke nævner navnet på arbejdsgiveren), bør du sikre dig, at den når frem inden for en uge (fem dage).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
os visitantes deverão ter acesso aos nossos locais de trabalho, para que possam perceber o que é uma instituição aberta e democrática.
jeg har ofte bedt parlamentets administrative ledelse stille ordentlige lokaler til rådighed for de besøgende.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
não percebo o que se está a passar, pois tínhamos reclamado por este relatório ter sido prematuramente reinscrito na ordem do dia.
jeg kan ikke forstå det, for vi har ikke nu beklaget os over, at denne betænkning endnu en gang er blevet sat på dagsordenen med så kort frist, men man bør alligevel bemærke det her.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
por falta de mais especificações no relatório a este res peito, torna-se difícil perceber o que é que isso significa exactamente.
denne årsberetning er ikke et tilstrækkeligt referencepunkt eller en tilstrækkelig forklaring på den type politik, der skal forvaltes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.