Вы искали: transgressões (Португальский - Индонезийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

Indonesian

Информация

Portuguese

transgressões

Indonesian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Индонезийский

Информация

Португальский

a tribo de tamud, por suas transgressões, desmentiu o seu mensageiro.

Индонезийский

(kaum tsamud telah mendustakan) rasulnya, yaitu nabi saleh (karena mereka melampaui batas) disebabkan tindakan mereka yang melampaui batas.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o homem iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.

Индонезийский

orang yang cepat marah membuat banyak orang bertengkar dan berdosa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

prevalecem as iniqüidades contra mim; mas as nossas transgressões, tu as perdoarás.

Индонезийский

dosa-dosaku terlalu berat bagiku, tetapi engkau mengampuninya

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o qual foi entregue por causa das nossas transgressões, e ressuscitado para a nossa justificação.

Индонезийский

yesus itu sudah diserahkan untuk dibunuh karena dosa-dosa kita; lalu ia dihidupkan kembali oleh allah untuk memungkinkan kita berbaik kembali dengan allah

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

se, como adão, encobri as minhas transgressões, ocultando a minha iniqüidade no meu seio,

Индонезийский

orang lain menyembunyikan dosanya, tetapi aku tak pernah berbuat seperti mereka

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

apesar dos nossos mensageiros lhesapresentarem as evidências, a maioria deles comete transgressões na terra.

Индонезийский

dan sesungguhnya telah datang kepada mereka rasul-rasul kami dengan (membawa) keterangan-keterangan yang jelas, kemudian banyak diantara mereka sesudah itu sungguh-sungguh melampaui batas dalam berbuat kerusakan dimuka bumi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

conforme a sua imundícia e conforme as suas transgressões me houve com eles, e escondi deles o meu rosto.

Индонезийский

kuperlakukan mereka setimpal dengan kenajisan dan kejahatan mereka, lalu kutinggalkan mereka.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o que encobre as suas transgressões nunca prosperará; mas o que as confessa e deixa, alcançará misericórdia.

Индонезийский

siapa menyembunyikan dosanya tidak akan beruntung. siapa mengakui dan meninggalkannya, akan dikasihani tuhan

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

se pecares, que efetuarás contra ele? se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás com isso?

Индонезийский

jika engkau berdosa, allah tidak akan rugi. jika salahmu banyak, ia tak terpengaruhi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão a queda deles.

Индонезийский

bila orang jahat berkuasa, pelanggaran meningkat. tetapi orang jujur akan sempat melihat kehancuran orang jahat

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

pois que deus estava em cristo reconciliando consigo o mundo, não imputando aos homens as suas transgressões; e nos encarregou da palavra da reconciliação.

Индонезийский

kami memberitakan bahwa dengan perantaraan kristus, allah membuat manusia berbaik kembali dengan diri-nya. allah melakukan itu tanpa menuntut kesalahan-kesalahan yang telah dilakukan manusia terhadap diri-nya. dan kami sudah ditugaskan allah untuk memberitakan kabar itu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

apagai as tuas transgressões como a névoa, e os teus pecados como a nuvem; torna-te para mim, porque eu te remi.

Индонезийский

kesalahanmu kuhalaukan seperti awan, dosamu kuenyahkan seperti kabut. kembalilah kepada-ku, sebab aku telah membebaskan engkau!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

porque as nossas transgressões se multiplicaram perante ti, e os nossos pecados testificam contra nós; pois as nossas transgressões estão conosco, e conhecemos as nossas iniqüidades.

Индонезийский

sungguh banyaklah kejahatan kami terhadap-mu; dosa-dosa kami mempersalahkan kami. kami sungguh-sungguh menyadari kejahatan kami, dan mengetahui dosa-dosa kami

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

assim diz o senhor: por três transgressões de damasco, sim, por quatro, não retirarei o castigo; porque trilharam a gileade com trilhos de ferro.

Индонезийский

tuhan berkata, "penduduk damsyik telah berkali-kali berdosa, karena itu aku pasti akan menghukum mereka. mereka memperlakukan orang gilead dengan sangat kejam

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

assim diz o senhor: por três transgressões de gaza, sim, por quatro, não retirarei o castigo; porque levaram cativo todo o povo para o entregarem a edom.

Индонезийский

tuhan berkata, "penduduk gaza telah berkali-kali berdosa, karena itu aku pasti akan menghukum mereka. mereka telah mengangkut suatu bangsa seluruhnya, dan menjualnya sebagai budak kepada orang edom

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

assim diz o senhor: por três transgressões de moabe, sim, por quatro, não retirarei o castigo; porque queimou os ossos do rei de edom, até os reduzir a cal.

Индонезийский

tuhan berkata, "penduduk moab telah berkali-kali berdosa, karena itu aku pasti akan menghukum mereka. mereka menghina raja edom yang sudah mati itu, dengan membongkar makamnya serta mengambil tulang-tulangnya dan membakarnya menjadi abu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

por isso, prescrevemos aos israelitas que quem matar uma pessoa, sem que esta tenha cometido homicídio ou semeado acorrupção na terra, será considerado como se tivesse assassinado toda a humanidade. apesar dos nossos mensageiros lhesapresentarem as evidências, a maioria deles comete transgressões na terra.

Индонезийский

karena kezaliman dan sikap menyukai permusuhan yang ada pada sebagian manusia itu, maka kami mewajibkan hukum bunuh terhadap orang yang menganiaya. sebab, barangsiapa yang membunuh seseorang tanpa sebab, atau tanpa alasan perbuatan kerusakan di muka bumi, ia seakan-akan membunuh semua manusia karena telah merusak kehormatan darah mereka. kemurkaan dan siksa allah akibat tindakan membunuh satu orang sama seperti kemurkaan dan siksa-nya akibat tindakan membunuh semua orang. barangsiapa memelihara kehidupan manusia, dengan menegakkan hukum kisas, maka seolah-olah ia telah memelihara kehidupan semua orang, karena telah melindungi darah mereka. untuk itu, mereka akan mendapatkan pahala yang besar dari tuhannya. sesungguhnya, kami telah mengutus rasul kami kepada mereka dengan memperkuat hukum kami dengan bukti-bukti dan keterangan yang jelas. akan tetapi, kemudian, banyak di antara banû isrâ'îl sesudah itu yang benar-benar melampaui batas dalam berbuat kerusakan di muka bumi (1). (1) ayat ini menerangkan bahwa melakukan kezaliman dengan membunuh satu nyawa berarti melakukan kezaliam kepada semua anggota masyarakat. hal ini telah membenarkan cara dakwa tentang hak masyarakat yang dilakukan olah seorang ketua atau wakilnya atau badan-badan yang didirikan oleh negara untuk melaksanakan tugas ini seperti yang kita dapatkan dalam undang-undang modern. hal ini sama dengan hak allah yang ada dalam syariat islam. barangsiapa berbuat baik kepada seseorang dengan menyelamatkan hidupnya, maka ia telah berbuat baik kepada masyarakat. ayat di atas mengandung dua makna yang menerangkan bahwa islam telah memelihara undang-undang dalam suatu masyarakat dan dasar tolong menolong sesama individu dan masyarakat. dengan kata lain, islam telah memelihara keselamatan, keamanan dan tolong menolong antara individu dan masyarakat.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,674,516 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK