Вы искали: escrituras (Португальский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

Maori

Информация

Portuguese

escrituras

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Маори

Информация

Португальский

então lhes abriu o entendimento para compreenderem as escrituras;

Маори

katahi ia ka whakamakoha i o ratou hinengaro, kia matau ai ki nga karaipiture

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

que ele antes havia prometido pelos seus profetas nas santas escrituras,

Маори

i korerotia ra e ia i mua, ara e ana poropiti i roto i nga karaipiture tapu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

que foi sepultado; que foi ressuscitado ao terceiro dia, segundo as escrituras;

Маори

a i tanumia; a i ara ake ano i te toru o nga ra, i pera me ta nga karaipiture

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

como, pois, se cumpririam as escrituras, que dizem que assim convém que aconteça?

Маори

nei ra, ma te aha ka rite ai ta nga karaipiture, ara ko tenei kia meatia

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

pois com grande poder refutava publicamente os judeus, demonstrando pelas escrituras que jesus era o cristo.

Маори

kaha rawa hoki tana whawhati i ta nga hurai i roto i te huihui; whakaaturia ana e ia ta nga karaipiture mo ihu, ko te karaiti ia

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

jesus, porém, lhes respondeu: errais, não compreendendo as escrituras nem o poder de deus;

Маори

na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, e he ana koutou, te mohio ki nga karaipiture, ki te kaha ano o te atua

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ora, paulo, segundo o seu costume, foi ter com eles; e por três sábados discutiu com eles as escrituras,

Маори

a ka tomo atu a paora ki a ratou, he tikanga hoki nana, a e toru nga hapati i korerorero ai ki a ratou i roto i nga karaipiture

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

respondeu-lhes jesus: porventura não errais vós em razão de não compreenderdes as escrituras nem o poder de deus?

Маори

na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, ehara ianei tenei i te mea i he ai koutou, kahore nei hoki e mohio ki nga karaipiture, ki te kaha hoki o te atua

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e, começando por moisés, e por todos os profetas, explicou-lhes o que dele se achava em todas as escrituras.

Маори

na ka timata ia ki ta mohi, ki ta nga poropiti katoa, whakaaturia ana ki a raua nga mea mona o nga karaipiture katoa

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ora, estes eram mais nobres do que os de tessalônica, porque receberam a palavra com toda avidez, examinando diariamente as escrituras para ver se estas coisas eram assim.

Маори

engari enei i nui atu te ahua rangatira i to nga tangata o teharonika, i hohoro tonu ratou te tango i te kupu, a i tenei ra, i tenei ra i rapu i roto i nga karaipiture i te tikanga o enei mea

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

mas agora manifesto e, por meio das escrituras proféticas, segundo o mandamento do deus, eterno, dado a conhecer a todas as nações para obediência da fé;

Маори

a kua whakamaramatia mai inaianei e nga karaipiture a nga poropiti, he mea whakarite mai na te atua ora tonu, a whakapuakina mai ana ki nga tauiwi katoa kia ngohengohe ai ratou ki ta te whakapono

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

como faz também em todas as suas epístolas, nelas falando acerca destas coisas, mas quais há pontos difíceis de entender, que os indoutos e inconstantes torcem, como o fazem também com as outras escrituras, para sua própria perdição.

Маори

i pera ano i ana pukapuka katoa, i korerotia hoki enei mea ki reira; kei reira ano hoki etahi mea he pakeke nei ki te whakaaro, whakawiria ketia ake e te hunga kuware, e te hunga kahore ano i u; ko ta ratou hanga ano ia ki era atu karaipiture, a ngaro iho ratou

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e as dei a baruque, filho de nerias, filho de maséias, na presença de hanamel, filho de meu tio, e na presença das testemunhas que subscreveram a escritura da compra, � vista de todos os judeus que estavam sentados no pátio da guarda.

Маори

a hoatu ana e ahau te pukapuka o te hoko ki a paruku tama a neria, tama a maaheia i te tirohanga ano a hanameere tama a toku matua keke, i te tirohanga hoki a nga kaititiro i tuhituhia ai te pukapuka o te hoko, i te tirohanga ano hoki a nga hura i katoa e noho ana i te marae o te whare herehere

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,591,341 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK